Grateful Dead – Samson And Delilah перевод и текст
Текст:
If I had my way, I would tear this old building down.
Well Delilah was a woman, she was fine and fair,
She had good looks, God knows, and coal black hair,
Delilah she gained old Samson’s mind.
Перевод:
Если бы у меня был свой путь, я бы разрушил это старое здание.
Ну, Далида была женщиной, с ней все было хорошо и справедливо,
У нее была хорошая внешность, бог знает, и угольно-черные волосы,
Далида, она приобрела разум старого Самсона.
Delilah she climbed up on Samson’s knee,
Said tell me where your strength lies if you please.
She spoke so kind and she talked so fair,
Well Samson said, Delilah cut off my hair.
You can shave my head, clean as my hand
And my strength will become as natural as any old man.
If I had my way, if I had my way, if I had my way,
I would tear this old building down.
You read about Samson, all from his works,
He was the strongest man that ever had lived on earth.
One day when Samson was walking along,
Looked down on the ground, he saw an old jawbone.
He stretched out his arm, God knows, chains broke like thread,
When he got to moving, ten thousand was dead.
If I had my way, if I had my way, if I had my way,
I would tear this old building down.
Now Samson and the lion, they got in a tack,
Samson he crawled up on the lion’s back.
You read about this lion, he killed a man with his paws,
But Samson got his hands around that lion’s jaws.
He ripped the beast till he killed him dead.
The bees made honey in the lion’s head.
If I had my way, if I had my way, if I had my way,
I would tear this old building down.
Далида, она взобралась на колени Самсона,
Скажи мне, где твоя сила, если ты, пожалуйста.
Она говорила так хорошо, и она говорила так честно,
Ну, сказал Самсон: Далида отрезала мне волосы.
Вы можете побрить мою голову, чистую, как мою руку
И моя сила станет такой же естественной, как у любого старика.
Если бы у меня был свой путь, если бы у меня был свой путь, если бы у меня был свой путь,
Я бы разрушил это старое здание.
Вы читаете о Самсоне, все из его работ,
Он был самым сильным человеком, который когда-либо жил на земле.
Однажды, когда Самсон шел,
Посмотрев на землю, он увидел старую челюсть.
Он протянул руку, бог знает, цепи сломались, как нить,
Когда он переехал, десять тысяч были мертвы.
Если бы у меня был свой путь, если бы у меня был свой путь, если бы у меня был свой путь,
Я бы разрушил это старое здание.
Теперь Самсон и лев попали в ловушку,
Самсон подполз на львиную спину.
Вы читали об этом льве, он убил человека своими лапами,
Но Самсон обвил руками челюсти льва.
Он разорвал зверя, пока он не убил его мертвым.
Пчелы сделали мед в голове льва.
Если бы у меня был свой путь, если бы у меня был свой путь, если бы у меня был свой путь,
Я бы разрушил это старое здание.