Gravy Train!!!! – Stop The Wedding перевод и текст
Текст:
Well I met this guy sometime last May
I heard he was hung and a machine gun lay
But I musta been drunk, I musta been busy
Musta been watchin’ tapes of old MacGuyver or Richard Bey
Перевод:
Ну, я встретил этого парня где-то в мае прошлого года
Я слышал, что он был повешен и лежал автомат
Но я должен был быть пьян, я должен был быть занят
Муста смотрел ленты старого МакГайвера или Ричарда Бея
IF ANYONE OBJECTS TO THIS MATRIMONY
YOU BETTER BAG THE BAD TUX AND JUST RIDE MY PONY
AND ALL YOU BAD FUCKS OUT THERE DON’T YOU TRY TO BONE ME
I ONLY WANTED A PIECE OF THAT FRIED BALONEY-ONEY
FIRST I DID SOME JUMPING JACKS AND I SAW IT IN HIS PANTS
HE SAID «DAMN I LIKE YOUR RACK—I MEAN, YOU CAN REALLY DANCE!!!!»
BY THE TIME I GOT TO THE RUNNING MAN I THOUGHT THAT HE MIGHT BE GETTING SOFT
THEN HE PICKED UP THE PHONE AND SAID «HEY! THE WEDDING’S OFF!!!»
And so that guy I had just met last May
He saw my cameltoe then canceled his wedding day
In a leotard made of the finest gold lame
At his bachelor party guess who popped right outta the cake?
ЕСЛИ ЛЮБОЙ ОБЪЕКТИРУЕТ ЭТУ МАТРИМОСТЬ
ВЫ ЛУЧШЕ СУМКАМ ПЛОХОГО СМОТРА И ТОЛЬКО ЕЗДИТЕ НА МОЙ ПОНИ
И ВСЕ, ЧТО ВЫ ПЛОХАЛИ, ЧТОБЫ ВЫ НЕ ПЫТАЕТЕСЬ СО МНОЙ
Я ТОЛЬКО ХОЧУ ЧАСТЬ ТОГО, ЧТО ЖАРЕНЫЙ БАЛОНИ-ОДИН
Сначала я сделал несколько прыжков, и я увидел его в своих штанах
Он сказал: «Черт, мне нравится твоя стойка – я имею в виду, что ты действительно можешь танцевать !!!!»
К тому времени, когда я добрался до бегущего человека, я думал, что он может быть мягким
Затем он поднял телефон и сказал: «Эй! Свадьба выключена !!!»
И вот тот парень, которого я только что встретил в мае
Он увидел мое камелтое, а затем отменил день его свадьбы
В купальнике из тончайшего хромого золота
На его холостяцкой вечеринке угадай, кто выскочил прямо с торта?