Gregory Alan Isakov – Living Proof перевод и текст
Текст:
The night fell with bicycle bells, the dark had wooden teeth
Oh we broke on up to hill country, the air was thin and sweet
Lord, the air was thin and sweet
She held onto my coat that night, like a kid lost in her sleeves
Перевод:
Наступила ночь с велосипедными колоколами, у темноты были деревянные зубы
О, мы разбились на холмистой местности, воздух был тонким и сладким
Господи, воздух был тонок и сладок
В ту ночь она держалась за мое пальто, как ребенок, потерянный в ее рукавах
We slept on walking feet
Lord, we slept on walking feet
Oh Darlin, pardon me
Can you help me remember
When we were all flying free
We were dust from our bodies
And we were flicker and flame, yeah we burned till the morning
Darlin, pardon me
Off in the night, you can hear ’em bright,
The Sirens of the Sea
Oh and city birds and alley girls, they all just sing for free
Oh they all just sing for free
Oh Darlin, pardon me
But do I look familiar
When we were just larkspur and leaves
We were strung through the tether
And we were all silver and stone
We were the lust of the miners
Darlin, pardon me
That sky glowed all calico like phosphor in the sea
To the ground we fall, she owns us all
Kings and boys and beast
Kings and boys and beast
Oh Darlin, pardon me
But do I look familiar
Мы спали на ходьбе
Господи, мы спали на ходьбе
О, Дарлин, прости меня
Можете ли вы помочь мне вспомнить
Когда мы все летали на свободе
Мы были пыль от наших тел
И мы мерцали и пламенем, да, мы горели до утра
Дарлин, простите меня
Вне ночи, вы можете услышать их ярко,
Сирены моря
Ох уж и городские птицы и аллея девушек, они все просто поют бесплатно
О, они все просто поют бесплатно
О, Дарлин, прости меня
Но я выгляжу знакомым
Когда мы были просто ласточкин хвост и листья
Мы были натянуты через привязь
И мы были все серебро и камень
Мы были жаждой шахтеров
Дарлин, простите меня
Это небо пылало всем ситцем, как люминофор в море
На землю мы падаем, она владеет всеми нами
Короли и мальчики и зверь
Короли и мальчики и зверь
О, Дарлин, прости меня
Но я выгляжу знакомым
And we burned from a freight train
And we were some flicker of truth in the smile of a salesman
And we were all buried jewels ‘neath the grass in the suburbs
And we were all living proof
Oh Darlin, pardon me
И мы сгорели от грузового поезда
И мы были проблеском правды в улыбке продавца
И все мы были похоронены драгоценности под травой в пригороде
И мы все были живым доказательством
О, Дарлин, прости меня