Gregory And The Hawk – Isabelle перевод и текст
Текст:
Now it’s just you two
In a world of poems and paintings
I guess this means I’m through
It also means I’m breaking
Перевод:
Теперь это только вы двое
В мире стихов и картин
Я думаю, это означает, что я через
Это также означает, что я ломаю
If I’m caught in him, this man you love?
And Isabelle, what can I do
If his strong hands make it hard to shove him away?
And I know it’s hard to picture it up here
In your tobacco-strewn back yard
And it is kinda toilsome to keep an eye on him
Just look what he’s done so far
But Isabelle, what can I do?
The last thing I need is to end up askew
And Isabelle, what can I do?
The prophets make it difficult
Isabelle, what can I do
In the few weeks time you’re out of sight?
And Isabelle, what can I do
Just because it feels alright?
And the ground’s already hard
Where its been dug in
I’ve gone this way too many times
And the pit keeps getting deeper
But I’m not turning back
So Isabelle, try to understand
I know just what to say
But it’s incorrect to say it
How do I break it to him?
The death of one is staying
Если я поймаю его, этого человека, которого ты любишь?
И Изабель, что я могу сделать
Если его сильные руки мешают оттолкнуть его?
И я знаю, что трудно представить это здесь
На вашем табачном дворе
И следить за ним довольно утомительно
Просто посмотрите, что он сделал до сих пор
Но Изабель, что я могу сделать?
Последнее, что мне нужно, это в конечном итоге косо
И Изабель, что я могу сделать?
Пророки затрудняют
Изабель, что я могу сделать
Через несколько недель ты не видишь?
И Изабель, что я могу сделать
Просто потому, что все в порядке?
И земля уже тяжела
Где его закопали
Я прошел этот путь слишком много раз
И яма становится все глубже
Но я не вернусь
Итак, Изабель, попытайся понять
Я знаю только то, что сказать
Но это неправильно говорить
Как мне его сломать?
Смерть одного остается
Is a way to get under and a way to get out
So Isabelle, what can I do
With the naive pain it’s causing you?
Это способ получить и способ выбраться
Итак, Изабель, что я могу сделать
С наивной болью это тебе причиняет?