Gregory Isaacs – John Public перевод и текст
Текст:
(Someone got their eyes on me)
Whoa Lord, oh Lord, oh Lord
(Someone got their eyes on me)
She was between 18 and 21
Перевод:
(Кто-то посмотрел на меня)
Господи, Господи, Господи
(Кто-то посмотрел на меня)
Ей было от 18 до 21
But every time I make Judgement to her vicinity
Yeah, yeah
(Someone got their eyes on me)
Whoa Lord, oh Lord, oh Lord
(Someone got their eyes on me)
Getting eyes on me, yeah, yeah
(Someone got their eyes on me)
It’s giving me a strain
(Someone got their eyes on me)
Moving through my brain
(Someone got their eyes on me)
Even if I try to screechie
(Someone got their eyes on me)
Getting eyes on me, yeah, yeah
John Public
Slim, black and beautiful
Was her middle name
And the love that was so wonderful
Was this young girl favourite game
But every time that we get started
(Someone got their eyes on me)
It’s giving me a strain
(Someone got their eyes on me)
Moving through my brain
(Someone got their eyes on me)
Но каждый раз, когда я принимаю решение в ее окрестностях
Ага-ага
(Кто-то посмотрел на меня)
Господи, Господи, Господи
(Кто-то посмотрел на меня)
Посмотри на меня, да, да
(Кто-то посмотрел на меня)
Это дает мне напряжение
(Кто-то посмотрел на меня)
Двигаясь через мой мозг
(Кто-то посмотрел на меня)
Даже если я пытаюсь кричать
(Кто-то посмотрел на меня)
Посмотри на меня, да, да
Джон Паблик
Тонкий, черный и красивый
Было ее второе имя
И любовь, которая была так прекрасна
Была ли эта девушка любимой игрой
Но каждый раз, когда мы начинаем
(Кто-то посмотрел на меня)
Это дает мне напряжение
(Кто-то посмотрел на меня)
Двигаясь через мой мозг
(Кто-то посмотрел на меня)
(Someone got their eyes on me)
Getting eyes on me, yeah, yeah
(Someone got their eyes on me)
Even if I try to screechie
(Someone got their eyes on me)
In every thing I do…
(Кто-то посмотрел на меня)
Посмотри на меня, да, да
(Кто-то посмотрел на меня)
Даже если я пытаюсь кричать
(Кто-то посмотрел на меня)
Во всем, что я делаю …