Grieves – Death Of Me перевод и текст
Текст:
Verse 1 — Grieves:
I guess I’m sick of feeling like I oughta
Pack my bags and go
It’s all I’ve ever known
Перевод:
Стих 1 – Скорбит: span>
Я думаю, мне надоело, что я чувствую
Собирай мои вещи и уходи
Это все, что я когда-либо знал
It’s all I’ve ever needed
Was someone to believe in me
When the stars fell outta my skies it wasn’t you
And I wish that you could be that one for me but baby it ain’t right
That we would fuss and fight until the day turned into night
But still you call me up and tell me how you want to do me just one more time
But I’ve walked the line and though I’m fine out here alone
Hook:
It’s all my fault then why
You keep calling me up
I keep wondering if it’s even worth the trouble we go through
To try to prove
Oh you’re gonna be the death of me
Uh huh yeah you’re gonna be the death of me
Death of me
You’re gonna be the death of me
Verse 2 — Grieves:
I guess I’m sick of feeling like I gotta
Take one on the chin
Fake your silly whim
Oh it kills me you never notice
Cause all you ever wanted
Was someone to be a part of
Those silly little games you play it wasn’t me
And I bet you think if you snap your little fingers I will run right back to you
Это все, что мне когда-либо было нужно
Был ли кто-то, чтобы поверить в меня
Когда звезды выпали из моего неба, это был не ты
И я бы хотел, чтобы ты был таким для меня, но, детка, это не правильно
Что мы будем суетиться и бороться, пока день не превратится в ночь
Но все же ты звонишь мне и говоришь, как ты хочешь сделать меня еще раз
Но я прошел черту, и хотя я в порядке здесь один
Hook: span>
Это моя вина, то почему
Вы продолжаете звонить мне
Я продолжаю задаваться вопросом, стоит ли это того, чтобы мы пережили
Пытаться доказать
О, ты будешь моей смертью
Угу, да, ты будешь моей смертью
Моя смерть
Ты станешь моей смертью
Стих 2 – Скорбит: span>
Я думаю, мне надоело чувствовать, что я должен
Возьми один на подбородок
Подделать свой глупый каприз
О, это убивает меня, ты никогда не замечаешь
Потому что все, что вы когда-либо хотели
Был ли кто-то быть частью
Те глупые маленькие игры, в которые ты играешь, это был не я
Бьюсь об заклад, вы думаете, если вы щелкнете пальцами, я бегу к вам
And if you don’t get the simple fact that you and I ain’t good together lady you ain’t grown
And it’s gonna be cold out in that big ol’ world alone
Hook:
It’s all my fault then why
You keep calling me up
I keep wondering if it’s even worth the trouble we go through
To try to prove
Oh you’re gonna be the death of me
Uh huh yeah you’re gonna be the death of me
Death of me
You’re gonna be the death of me
Death of me
You’re gonna be the death of me
Death of me
You’re gonna be the death of me
Death of me
И если ты не понимаешь тот простой факт, что мы с тобой не очень хороши, леди, ты не выросла
И в этом большом старом мире будет холодно
Hook: span>
Это моя вина, то почему
Вы продолжаете звонить мне
Я продолжаю задаваться вопросом, стоит ли это того, чтобы мы пережили
Пытаться доказать
О, ты будешь моей смертью
Угу, да, ты будешь моей смертью
Моя смерть
Ты станешь моей смертью
Моя смерть
Ты станешь моей смертью
Моя смерть
Ты станешь моей смертью
Моя смерть