Grinderman – Bellringer Blues перевод и текст
Текст:
I saw my old friend Gabriel
Down the perimeter ringing the bell
I said hello
Hey man is there something wrong?
Перевод:
Я видел моего старого друга Габриэля
По периметру звонит колокол
я сказал “Привет
Эй, чувак, что-то не так?
I don’t know
Well I put a rag across my mouth
And I went out
What are you doing he said to me
I’m looking for my company
He said don’t bother no
Next thing you know I took a look
Gabe was trying to sell me a book
But i got no dough
He said check it out it’s going cheap
Check it out it’s going cheap
Ok I’ll give it a go
I read that book every page
And then I put it away
Said I don’t think so
It makes slaves of all of womenkind
And corpses of the men
And I just don’t know
And we care a little bit
We get scared a little bit
Oа those two cold dead eyes
That stare a little a bit
And we cry a little bit
And we get by a little bit
Let your tears
Я не знаю
Ну, я положил тряпку на рот
И я вышел
Что ты делаешь, он сказал мне
Я ищу свою компанию
Он сказал, не беспокойся, нет
Следующее, что вы знаете, я посмотрел
Гейб пытался продать мне книгу
Но у меня нет теста
Он сказал, проверь это, будет дешево
Проверьте это идет дешево
Хорошо, я попробую
Я читаю эту книгу на каждой странице
И тогда я убрал это
Сказал, что я так не думаю
Это делает рабами всех женщин
И трупы мужчин
И я просто не знаю
И мы заботимся немного
Мы немного напуганы
О, эти два холодных мертвых глаза
Это смотреть немного
И мы немного плачем
И мы немного
Пусть твои слезы
Put me on a big white steed!
Ride it it up and down your street!
Wrapped up in a crimson coat!
Sail me in a great big boat!
I’ll sail around the waters for you
Kill your sons and daughters for you!
Put me on a big white horse!
Send me down to Banbury Cross!
It’s okay Joe it’s time to go!
Поставь меня на большого белого коня!
Прокатись на ней по твоей улице!
Завернутый в малиновое пальто!
Отпусти меня на большой большой лодке!
Я буду плыть по воде для тебя
Убей своих сыновей и дочерей за тебя!
Поставь меня на большую белую лошадь!
Отправь меня на Крест Банбери!
Все хорошо, Джо, пора идти!