GRiZ – Barrel Of A Gun перевод и текст
Текст:
Leo Napier:
Every I time I see the sunshine, oh yeah
When I was a young man, thought I was a genius
Thought everything I thought was a gift, couldn’t be taught
Перевод:
Лео Нейпир: span>
Каждый раз, когда я вижу солнце, о да
Когда я был молодым человеком, думал, что я гений
Думал, что все, что я думал, было подарком, не мог быть преподан
When I was a young man, thought I could do anything
Thought I could go to space, thought I could be police
Thought I could be the president
Well maybe it was bad luck, maybe there was bad drugs
But I came reticent
I was sticking out my chest but lacking that finesse
Lacking that experience, aw yeah
Though I know I’m going blind, I can’t stop staring at the sun
The only paradise is find is the barrel of a gun
(Make the sun shine)
The only way the sun is gonna shine
Nobody’s gonna save me, nobody ‘cept for me, yeah
Nobody’s gonna hand me a check for fifty grand and pull me from the deep end
I might be goin’ crazy, this room is going wavy
But I’ll be searchin’ through my mind for that peace I left behind
‘Til I’m pushin’ up the daisies
At least I got my shadow, yeah
Shepherd to the promise land
Give me sanctuary
Where still waters carry my soul away from flooding rains
Oh, it’s bound to break a levee, oh now
Take back all your borrowed time, I think I finally had my fun
The only paradise I’ve yet to find is the barrel of a gun
The only high that’s worth my time is the barrel of a gun
The only way the sun is gonna shine is through the barrel of a gun
Когда я был молодым человеком, думал, что могу сделать все, что угодно
Думал, что смогу отправиться в космос, думал, что смогу стать полицейским
Я думал, что мог быть президентом
Ну, может быть, это была неудача, может быть, были плохие наркотики
Но я пришел сдержанный
Я торчал мою грудь, но мне не хватало этой утонченности
Не имея этого опыта, о да
Хотя я знаю, что ослепну, я не могу перестать смотреть на солнце
Единственный рай это находка – это ствол ружья
(Сделать солнце светит)
Единственное, как светит солнце
Никто не спасет меня, никто не выбрал меня, да
Никто не сдаст мне чек на пятьдесят тысяч и вытащит меня из глубины
Я могу сойти с ума, эта комната становится волнистой
Но я буду искать в моем разуме тот мир, который я оставил позади
«Пока я нажимаю на ромашки
По крайней мере, я получил свою тень, да
Пастух в землю обетованную
Дай мне убежище
Где тихие воды уносят мою душу от затопляющих дождей
О, это обязательно сломать дамбу, о, сейчас
Забери все свое занятое время, думаю, я наконец повеселился
Единственный рай, который мне еще предстоит найти, – это ствол пистолета.
Единственный максимум, который стоит моего времени – это ствол пистолета.
Единственное, как солнце будет светить – это сквозь дуло пистолета.
Least I got my shadow, yeah
The only way the sun is gonna shine
Take back all your borrowed time
The only high that’s worth my time
Give me sanctuary
I can’t stop staring at the sun
По крайней мере, я получил свою тень, да
Единственное, как светит солнце
Забери все свое время
Единственный максимум, который стоит моего времени
Дай мне убежище
Я не могу перестать смотреть на солнце