Grizfolk – Daylight перевод и текст
Текст:
I’ve got dirt on my jeans and holes in my pockets
And the light on my street has been flickering since it first came on
The one I see, he’s a real life prophet
He’s not like me, he’s praying for the break of dawn
Перевод:
У меня грязь на джинсах и дырки в карманах
И свет на моей улице мерцал с тех пор, как он впервые появился
Тот, кого я вижу, он настоящий пророк в жизни
Он не такой, как я, он молится о рассвете
Is this the last night
For the last time
(Ain’t no running when daylight’s come)
Let’s make it the last night
For the last time
(Ain’t no running when daylight’s come)
I’ve been up all night trying to find myself
(Ain’t no running when daylight’s come)
Nowhere to be found in that bottle on the shelf
(Ain’t no running when daylight’s come)
7 come 11, can’t never tell
It’s been runnin’ me down, yeah, runnin’ from help
Is this the last night
For the last time
(Ain’t no running when daylight’s come)
Let’s make it the last night
For the last time
(Ain’t no running when daylight’s come)
Same old story, it had to be mine
Came here to tell it for the very last time
Is this the last night
For the last time
(Ain’t no running when daylight’s come)
Let’s make it the last night
For the last time
(Ain’t no running when daylight’s come)
Это последняя ночь
В последнее время
(Не работает, когда наступил дневной свет)
Давайте сделаем это прошлой ночью
В последнее время
(Не работает, когда наступил дневной свет)
Я не спал всю ночь, пытаясь найти себя
(Не работает, когда наступил дневной свет)
В этой бутылке на полке нигде нет
(Не работает, когда наступил дневной свет)
7 приходит 11, не могу сказать никогда
Это меня убегало, да, убегало от помощи
Это последняя ночь
В последнее время
(Не работает, когда наступил дневной свет)
Давайте сделаем это прошлой ночью
В последнее время
(Не работает, когда наступил дневной свет)
Та же старая история, она должна была быть моей
Пришел сюда, чтобы сказать это в самый последний раз
Это последняя ночь
В последнее время
(Не работает, когда наступил дневной свет)
Давайте сделаем это прошлой ночью
В последнее время
(Не работает, когда наступил дневной свет)
Same old story, it had to be mine
I came here to tell it for the very last time
This is the last night
For the last time
(Ain’t no running when daylight’s come)
Let’s make it the last night
For the last time
(Ain’t no running when daylight’s come)
This is the last night
For the last time
(Ain’t no running when daylight’s come)
Let’s make it the last night
For the last time
(Ain’t no running when daylight’s come)
Та же старая история, она должна была быть моей
Я пришел сюда, чтобы сказать это в последний раз
Это последняя ночь
В последнее время
(Не работает, когда наступил дневной свет)
Давайте сделаем это прошлой ночью
В последнее время
(Не работает, когда наступил дневной свет)
Это последняя ночь
В последнее время
(Не работает, когда наступил дневной свет)
Давайте сделаем это прошлой ночью
В последнее время
(Не работает, когда наступил дневной свет)