Guillemots – Tigers перевод и текст
Текст:
I came so close to giving up
So very close to giving up
The trees were timber waiting for fire
My home was a heartbeat, and heartbeats tire
Перевод:
Я был так близок к тому, чтобы сдаться
Так очень близко к сдаче
Деревья были дрова, ждущие огня
Мой дом был сердцебиением, и сердцебиение утомляло
But then I was stolen in love
I wish I was stolen in love
Love is anybody calling
Can you hear them now?
Can you hear them now?
I remember the feeling of being in one place,
When home was a harbour asleep in her face
But now I’m running with the stripeless tigers of the world
How can I stand in the hot hot sun
And not think about the cold?
And get stolen in love
I wish I was stolen in love
Oh love is anybody calling
Can you hear them now?
You can hear them now
Saying I don’t have a clue
No I don’t have a clue
No I don’t have a clue
No I don’t have a clue
No I don’t have a clue
Oh no, you’re going to have to let me go
‘Cos I’m a tumbling star
Home isn’t anywhere we ever are
Home is a look on a face
Home isn’t here or any place
Home is anybody calling to get stolen in love
Но тогда меня украли в любви
Я хотел бы быть украден в любви
Любовь это кто-то зовет
Вы слышите их сейчас?
Вы слышите их сейчас?
Я помню чувство нахождения в одном месте,
Когда дома была гавань, спящая в ее лице
Но сейчас я бегу с бесцветными тиграми мира
Как я могу стоять под жарким жарким солнцем
И не думать о холоде?
И быть украденным в любви
Я хотел бы быть украден в любви
О, любовь это кто-то зовет
Вы слышите их сейчас?
Вы можете услышать их сейчас
Сказать, что я понятия не имею,
Нет я понятия не имею
Нет я понятия не имею
Нет я понятия не имею
Нет я понятия не имею
О нет, ты должен отпустить меня
Потому что я падающая звезда
Дом не где мы
Дом – это выражение лица
Дом не здесь или в любом месте
Дом это кто-то зовет, чтобы быть украденным в любви
I wish I was
I wish I was
I wish I was
I wish I was
хорошо бы быть
хорошо бы быть
хорошо бы быть
хорошо бы быть