Guns N’ Roses – Bring It Back Home перевод и текст
Текст:
Sweet little lady, don’t you get crazy.
Bring it back home to me.
Woman little standing, dreaming to forget him.
Bring it back home to me.
Перевод:
Милая маленькая леди, не сходи с ума.
Принеси это мне домой.
Женщина мало стоит, мечтая забыть его.
Принеси это мне домой.
Brown-eyed stunner, come on,
Bring it home to me.
Kiss a little, fishing for your lover,
Won’t you bring it down home to me.
See a sky lit on fire, seen the dog in here.
She lift her lips, with a passion, in the third degree.
See a dirty old lady, with a schoolgirl’s grin
Break a back for the daddy all, when she does her thing.
You can see the love, like check an ounce for pain,
Darling won’t you wanna;
Sorry to resent, you said; gimme back,
Keep your teeth
Never wanna hold you,
Never wanna kiss you,
I bet she’s taking away from me.
Never will repeat it, or never reprimand it,
Will you bring it back home to me.
Take care before my baby,
When your baby gives it up for free.
She just puts around, being lazy,
But since she brings her lover to me.
Don’t need nothing to save me, say for a piece of your luxury.
Like the doorfoot, you’ll never gage it.
I’ll tell you just how it’s gonna be.
I call your lover in the morning,
Кареглазый станнер, давай,
Принеси это мне домой.
Поцелуй немного, ловя рыбу для твоего любовника,
Разве ты не принесешь это мне домой?
Увидеть зажженное в огне небо, увидеть собаку здесь.
Она подняла губы со страстью в третьей степени.
Видишь грязную старушку с улыбкой школьницы
Сломай спину папе всем, когда она сделает свое дело.
Вы можете увидеть любовь, как проверить унцию боли,
Дорогая, ты не хочешь;
Извини, что возмущен, ты сказал; дай мне назад,
Держать зубы
Никогда не хочу обнимать тебя,
Никогда не хочу тебя поцеловать,
Могу поспорить, что она отнимает у меня.
Никогда не повторю или никогда не сделаю выговор,
Ты принесешь это домой ко мне.
Береги себя перед моим ребенком,
Когда ваш ребенок бросает это бесплатно.
Она просто ленится,
Но так как она приносит ее любовника ко мне.
Не нужно ничего, чтобы спасти меня, скажем, за кусок вашей роскоши.
Подобно дверному подножию, вы никогда не будете измерять его.
Я скажу тебе, как это будет.
Я звоню твоему любовнику утром,
You never give me your warning,
So you better give her right up for me.
Guess who’s coming over, on your thinks;
That’s such a surprise.
If you’re saying you never known her,
Honey, you better open your eyes.
Look out.
See a real long fire, she’s the dog in here.
She lift her lips, with a passion, in the third degree.
See a dirty old lady, with a schoolgirl’s grin.
Break a back for her daddy, when she does her thing.
Can’t take care before my baby,
When your baby gives it up for free.
She just gets around being lazy,
Until she brings her loving to me.
I don’t need nothing to save me,
Say for a piece of your luxury.
Lock the door, but you’ll never gage me.
I tell you just how it’s gonna be.
I call your lover in the morning,
When you have your cup of tea.
You never give me a warning,
So get yourself a letter from me.
Ohhhh, where’re you going, tell me; who’re you to see?
I’ve been sleeping on your doorstep,
Baby, won’t you bring it back home to me.
Get me something for my jealous mind,
You don’t get something for free.
You just bring it down home to me.
Ha-Ha-Ha
Вы никогда не предупредите меня,
Так что лучше отдай ее мне.
Угадай, кто придет, по твоему мнению;
Это такой сюрприз.
Если ты говоришь, что никогда ее не знал,
Дорогая, тебе лучше открыть глаза.
Берегись.
Видите настоящий длинный огонь, она собака здесь.
Она подняла губы со страстью в третьей степени.
Видишь грязную старушку с улыбкой школьницы.
Сломай спину папе, когда она делает свое дело.
Не могу позаботиться о моем ребенке,
Когда ваш ребенок бросает это бесплатно.
Она просто ленится,
Пока она не приносит свою любовь ко мне.
Мне не нужно ничего, чтобы спасти меня,
Скажи за кусок вашей роскоши.
Закрой дверь, но ты никогда не закажешь меня.
Я говорю вам, как это будет.
Я звоню твоему любовнику утром,
Когда у тебя будет чашка чая.
Вы никогда не предупредите меня,
Так что возьми себе письмо от меня.
Оооо, куда ты идешь, скажи мне; кого ты видишь?
Я спал на твоем пороге,
Детка, ты не принесешь это домой ко мне.
Дай мне что-нибудь для моего ревнивого ума,
Вы не получаете что-то бесплатно.
Ты просто принеси это мне домой.
Ha-Ha-Ha