GWAR – Eight Lock перевод и текст
Текст:
No one to see
Nowhere to go
Nothing to do
No one to know
Перевод:
Никто не видит
Некуда идти
Нечего делать
Некому знать
Eighth lock
Eighth lock
Nothing will live
Nothing will grow
No one will care
No one will know
Eighth lock
You can never win
You only get out
By not going in
They put me down into the ground
Lost without taste, without sound
Beneath the barren mound
They put me in a place they call eighth lock
Eighth lock
But i’m getting stronger
Eighth lock
Not very much longer
No one to see
Nowhere to go
Nothing to do
No one to know
Eighth lock
Eighth lock
Nothing will live
Nothing will grow
Восьмой замок
Восьмой замок
Ничего не будет жить
Ничего не будет расти
Никто не будет заботиться
Никто не узнает
Восьмой замок
Вы никогда не сможете выиграть
Вы только выходите
Не входя в
Они опустили меня на землю
Потерял без вкуса, без звука
Под бесплодной насыпью
Они поместили меня в место, которое они называют восьмым замком
Восьмой замок
Но я становлюсь сильнее
Восьмой замок
Не очень долго
Никто не видит
Некуда идти
Нечего делать
Некому знать
Восьмой замок
Восьмой замок
Ничего не будет жить
Ничего не будет расти
No one will know
Eighth lock
You can never win
You only get out
By not going in
Who the hell am i?
Yeah, yeah, yeah…
And what did you do to my hangs?
I’m getting stronger…
They built this place with steel
And painted it with mud
It’s constantly on fire
They put it out with blood
They said it was a prison
But became so much more
The maze it built into itself
They had to bar the door
Bar the door!
Quickly you fools!
Nothing to do
Nowhere to go
The floating eyeball is to be feared
The pupil hides a maw
They say that children run this place
That’s how they missed the fatal flaw
Eigth lock
You never can win
You only get out
By not going in
No one to see
Nowhere to go
Nothing to do
Eigth lock
You never can win
You only get out
By not going in
No one to see
Nowhere to go
Nothing to do
No one to know
When you come to eighth lock
It’s like some vile re-birth
Where devils delve into your life
And demons deem it’s worth
The food comes through a hole
My cellmate is a troll
The warden he has hooks for hands
We all play our roles
We all play our roles
Or wind up on a pole
Eighth lock
A diabolic construct
As flesh runs rife with worms
Somehow flesh and metal merge
As bloated larvae squirms
The things within they made with rules
They steal the soulds of those
They think are fit to play…
Their hateful games
Никто не узнает
Восьмой замок
Вы никогда не сможете выиграть
Вы только выходите
Не входя в
Кто, черт возьми, я?
Да, да, да …
А что ты сделал с моими зависаниями?
Я становлюсь сильнее …
Они построили это место из стали
И покрасил его грязью
Это постоянно в огне
Они потекли кровью
Они сказали, что это тюрьма
Но стало намного больше
Лабиринт, который он встроил в себя
Они должны были закрыть дверь
Бар дверь!
Быстро дураки!
Нечего делать
Некуда идти
Следует опасаться плавающего глазного яблока
Ученик прячет пасть
Они говорят, что дети управляют этим местом
Вот как они пропустили роковой недостаток
Восьмой замок
Вы никогда не сможете победить
Вы только выходите
Не входя в
Никто не видит
Некуда идти
Нечего делать
Восьмой замок
Вы никогда не сможете победить
Вы только выходите
Не входя в
Никто не видит
Некуда идти
Нечего делать
Некому знать
Когда вы придете к восьмому замку
Это как какое-то мерзкое перерождение
Где дьяволы вникают в твою жизнь
И демоны считают, что это стоит
Еда идет через отверстие
Мой сокамерник тролль
У надзирателя у него есть крючки для рук
Мы все играем наши роли
Мы все играем наши роли
Или свернуть на шест
Восьмой замок
Дьявольская конструкция
Как плоть изобилует червями
Как-то плоть и металл сливаются
Как раздутые личинки извиваются
Вещи внутри них сделаны с правилами
Они крадут сны тех
Они думают, что они подходят для игры …
Их ненавистные игры