GLyr

Gwen Stefani – Harajuku Girls

Исполнители: Gwen Stefani
Альбомы: Gwen Stefani – Love, Angel, Music, Baby
обложка песни

Gwen Stefani – Harajuku Girls перевод и текст

Текст:

Wa mono — there’s me, there’s you (hoko-ten)
In a pedestrian paradise
Where the catwalk got its claws (meow)
A subculture in a kaleidoscope of fashion

Перевод:

Ва моно – это я, это ты (Хоко-тен)
В пешеходном раю
Где подиум получил свои когти (мяу)
Субкультура в калейдоскопе моды

Prowl the streets of Harajuku (irasshaimase)
Super lovers, tell me where you got yours
(at the super lovers store)
Yoji Yamamoto, I’m hanging with the locals
Where the catwalk got its claws, all you fashion know-it-alls
With your underground malls in the world of Harajuku
Putting on a show, when you dress up in your clothes
Wild hair color and cell phones
Your accessories are dead on

Harajuku Girls you got the wicked style
I like the way that you are, I am your biggest fan
Harajuku Girls you got the wicked style
I like the way that you are, I am your biggest fan

Harajuku girls, I’m looking at you girls
You’re so original girls
You got the look that makes you stand out
Harajuku Girls, I’m looking at you girls
You mix and match it girls
You dress so fly and just parade around (arigato)

I’m fascinated by the Japanese fashion scene
Just an American girl, in the Tokyo streets
My boyfriend bought me a Hysteric Glamour shirt
They’re hard to find in the states, got me feeling couture (it’s really cool)
What’s that you got on? Is it Comme des Garcons?
Vivienne Westwood can’t go wrong, mixed up with second hand clothes
(Let’s not forget about John Galliano) (no)

Крадусь по улицам Харадзюку (ирасхаймасе)
Супер любовники, скажите мне, где вы получили свой
(в магазине супер влюбленных)
Ёдзи Ямамото, я общаюсь с местными жителями
Там, где на подиуме есть свои когти, все, что вы делаете, всезнайка
С вашими подземными торговыми центрами в мире Harajuku
Устраивать шоу, когда вы одеваетесь в одежду
Дикий цвет волос и сотовые телефоны
Ваши аксессуары мертвы

Harajuku Девушки вы получили злой стиль
Мне нравится, как ты, я твой самый большой поклонник
Harajuku Девушки вы получили злой стиль
Мне нравится, как ты, я твой самый большой поклонник

Harajuku девочки, я смотрю на вас, девочки
Вы такие оригинальные девушки
Вы получили вид, который выделяет вас
Harajuku Девушки, я смотрю на вас, девочки
Вы смешиваете и сочетаете это девочки
Вы одеваетесь так летать и просто шествовать вокруг (Аригато)

Я очарован японской модой
Просто американская девушка на улицах Токио
Мой парень купил мне рубашку Hysteric Glamour
Их трудно найти в штатах, у меня чувство кутюр (это действительно круто)
Что это у тебя есть? Это Comme des Garcons?
Вивьен Вествуд не ошибется, перепутала одежду секонд хенд
(Давайте не будем забывать о Джоне Гальяно) (нет)

Flipped the landscape when Nigo made A Bathing Ape
I got expensive taste (oh, well) guess I better save up (cho takai)

Harajuku Girls you got the wicked style
I like the way that you are, I am your biggest fan

Work it, express it, live it, command your style
Create it, design it
Now let me see you work it
Create it, design it
Now let me see you work it

You bring style and color all around the world. (You Harajuku Girls)
You bring style and color all around the world. (You Harajuku Girls)

You’re looking so distinctive like D.N.A., like nothing I’ve ever seen in the U.S.A.
Your underground culture, visual grammar
The language of your clothing is something to encounter
A Ping-Pong match between eastern and western
Did you see your inspiration in my latest collection?
Just wait ’til you get your little hands on L.A.M.B.,
‘Cause it’s (super kawaii), that means (super cute in Japanese)
The streets of Harajuku are your catwalk (bishoujo you’re so vogue)
That’s what you drop

Cho saikou — Harajuku Girls
And that’s what you drop, that’s what you drop
Cho saikou — Harajuku Girls
And that’s what you drop, that’s what you drop
(I don’t think you understand I’m your biggest fan)
(Gwen Stefani — you like me?)

Style detached from content
A fatal attraction to cuteness
Style is style
Fashion is fashion
Girl, you got style.

Перевернул пейзаж, когда Ниго сделал A A Bathing Ape
У меня дорогой вкус (о, хорошо) думаю, мне лучше накопить (чо такай)

Harajuku Девушки вы получили злой стиль
Мне нравится, как ты, я твой самый большой поклонник

Работай, выражай, живи, командуй своим стилем
Создай это, спроектируй это
Теперь позволь мне увидеть, как ты это делаешь
Создай это, спроектируй это
Теперь позволь мне увидеть, как ты это делаешь
Вы несете стиль и цвет по всему миру. (Вы Harajuku Девушки)
Вы несете стиль и цвет по всему миру. (Вы Harajuku Девушки)

Ты выглядишь так отчетливо, как Д.Н.А., как ничто из того, что я когда-либо видел в США.
Ваша подпольная культура, визуальная грамматика
Язык вашей одежды – это то, с чем можно столкнуться
Матч по настольному теннису между востоком и западом
Вы видели свое вдохновение в моей последней коллекции?
Просто подождите, пока вы не получите свои маленькие руки на Л.А.М.Б.,
Потому что это (супер каваи), это значит (супер мило на японском)
Улицы Харадзюку – это твой подиум (Бишужо, ты такой модный)
Это то, что вы бросаете

Чо Сайку – Harajuku Girls
И это то, что вы бросаете, это то, что вы бросаете
Чо Сайку – Harajuku Girls
И это то, что вы бросаете, это то, что вы бросаете
(Я не думаю, что вы понимаете, что я ваш самый большой поклонник)
(Гвен Стефани – я тебе нравлюсь?)

Стиль отделен от контента
Роковое влечение к привлекательности
Стиль есть стиль
Мода это мода
Девушка, у тебя есть стиль.

Альбом

Gwen Stefani – Love, Angel, Music, Baby