Hands Like Houses – Introduced Species перевод и текст
Текст:
We don’t belong here.
In a way we are all connected,
threaded together.
In a way we are all suspended,
Перевод:
Нам здесь не место
Таким образом, мы все связаны,
переплетены вместе.
В некотором смысле мы все отстранены,
Wake up,
walk on the wires.
Defeat and define.
Wake up,
evolve and escape,
Unravel, unmake yourself.
We speak in tongues
and we walk on the wires between,
we don’t belong here.
We are the sleeping sickness,
the dancing dreams,
we don’t belong here.
We’re invaders from the inside,
we’re survivors in silver skin.
Shapeless, we move,
unwinding the wires between,
we don’t belong here.
So we’ll follow, follow down
each knotless fathom to the end.
No more hollow, hollow sounds
of echoes, echoes in our heads.
Wake up,
walk on the wires.
Connect and combine.
Wake up,
Вставай,
ходить по проводам.
Поражение и определение.
Вставай,
развиваться и убежать,
Распутать, разоблачить себя.
Мы говорим на языках
и мы ходим по проводам,
нам здесь не место
Мы сонная болезнь,
танцующие сны,
нам здесь не место
Мы захватчики изнутри,
мы выжили в серебряной коже.
Бесформенный, мы двигаемся,
разматывать провода между,
нам здесь не место
Итак, мы будем следовать, следовать
каждая безузловая до конца.
Нет больше пустых, полых звуков
эхо, эхо в наших головах.
Вставай,
ходить по проводам.
Соединяй и объединяй.
Вставай,
untangle, unmake yourself.
We speak in tongues
and we walk on the wires between,
we don’t belong here.
We are the sleeping sickness,
the dancing dreams,
we don’t belong here.
We’re invaders from the inside,
we’re survivors in silver skin.
Shapeless, we move,
unwinding the wires between,
we don’t belong here.
It’s been a long, long night
and we’re still learning how to survive.
Will you walk with me awhile,
and see a world with brand new eyes?
We see the sights,
and we’re fighting for our lives.
Will you run?
Will you run?
Will you run?
(It’s no longer survival of the fittest,
now that everyone survives.
But we don’t want to survive…
…We want to live)
In a way we are all connected,
threaded together.
In a way we are all suspended…
We speak in tongues
and we walk on the wires between,
we don’t belong here.
We are the sleeping sickness,
the dancing dreams,
we don’t belong here.
We’re invaders from the inside,
we’re survivors in silver skin.
Shapeless, we move,
unwinding the wires between,
we don’t belong here.
распутать, разоблачить себя.
Мы говорим на языках
и мы ходим по проводам,
нам здесь не место
Мы сонная болезнь,
танцующие сны,
нам здесь не место
Мы захватчики изнутри,
мы выжили в серебряной коже.
Бесформенный, мы двигаемся,
разматывать провода между,
нам здесь не место
Это была долгая, долгая ночь
и мы все еще учимся выживать.
Ты будешь гулять со мной некоторое время,
и увидеть мир с новыми глазами?
Мы видим достопримечательности,
и мы боремся за нашу жизнь.
Ты побежишь?
Ты побежишь?
Ты побежишь?
(Это больше не выживание сильнейшего,
теперь, когда все выживают.
Но мы не хотим выживать …
… мы хотим жить)
Таким образом, мы все связаны,
переплетены вместе.
В некотором смысле мы все приостановлены …
Мы говорим на языках
и мы ходим по проводам,
нам здесь не место
Мы сонная болезнь,
танцующие сны,
нам здесь не место
Мы захватчики изнутри,
мы выжили в серебряной коже.
Бесформенный, мы двигаемся,
разматывать провода между,
нам здесь не место