Hank Williams – Beyond The Sunset перевод и текст
Текст:
Should you go first and I remain to walk the road alone
I’ll live in mem’ry’s garden dear with happy days we’ve known
In spring I’ll wait for roses red when fades the lilacs bloom
And in early fall when brown leaves fall I’ll catch a glimpse of you
Перевод:
Если вы идете первым, а я остаюсь, чтобы идти по дороге в одиночку
Я буду жить в саду мем’ри, дорогие счастливые дни, которые мы знали
Весной я буду ждать розы красные, когда увядает цветение сирени
И ранней осенью, когда опадут коричневые листья, я поймаю вас
Each thing you’ve touched along the way will be a hallowed spot
I’ll hear your voice I’ll see your smile though blindly I may grope
The mem’ry of your helping hand will buoy me on with hope
Beyond the sunset oh blissful morning when with our Saviour heaven is begun
Earth’s toiling ended oh glorious dawning beyond the sunset when day is done
Should you go first and I remain to finish with the scroll
No lessening shadows shall ever creep in to make this life seem droll
We’ve known so much of happiness we’ve had our cup of joy
And memory is one gift of God that death cannot destroy
I want to know each step you take that I may walk the same
For someday down that lonely road you’ll hear me call your name
Should you go first and I remain one thing I’ll have you do
Walk slowly down that long long path for soon I’ll follow you
In that fair homeland we’ll know no parting beyond the sunset for evermore
Каждая вещь, к которой вы прикоснулись по пути, будет священным местом
Я услышу твой голос, Я увижу твою улыбку, хотя слепо могу нащупать
Память о твоей руке поможет мне с надеждой
За заходом солнца, о блаженное утро, когда с нашим Спасителем начинаются небеса
Работа над землей закончилась, о, великолепный рассвет за закатом, когда день закончится
Если вы идете первым, а я остаюсь до конца со свитком
Никакие уменьшающиеся тени никогда не заползут, чтобы эта жизнь казалась забавной
Мы знали так много счастья, мы выпили чашу радости
И память – это один дар Бога, который смерть не может уничтожить
Я хочу знать каждый ваш шаг, чтобы я мог идти одним и тем же
Когда-нибудь по этой одинокой дороге вы услышите, как я зову вас по имени
Если ты пойдешь первым, а я останусь одной вещью, я заставлю тебя сделать
Идите медленно по этому длинному длинному пути, я скоро последую за вами.
На этой прекрасной родине мы не будем вечно расставаться