Hank Williams Jr. – Medley: Harvest Moon / St. Louis Blues перевод и текст
Текст:
The night was mighty dark so you could hardly see
For the moon refused to shine
Couple sitting underneath the willow tree
For love they pined
Перевод:
Ночь была очень темной, поэтому вы едва могли видеть
Ибо луна отказалась светить
Пара сидит под ивой
За любовь они тосковали
Of darkness So she says, «I guess I’ll go»Boy began to sigh,
Looked up to the sky Told the sky his little tale of woe
So shine onShine on harvest moonUp in the sky
I ain’t had no loving sinceJanuary, February, June or July
Snow time ain’t no timeTo stay outdoors and spoon,
So shine onShine on harvest moon for me and my gal
Snow time ain’t no timeTo stay outdoors and spoon,
So shine onShine on harvest moon for me and my gal
I hate to see that evening sun go down,
I hate to see that evening sun go down,
‘Cause my lovin’ baby done left this town.
If I feel tomorrow, like I feel today,
If I feel tomorrow, like I feel today,
I’m gonna pack my trunk and make my getaway.
Oh, that St. Louis woman, with her diamond rings,
She pulls my man around by her apron strings.
And if it wasn’t for powder and her store-bought hair,
Oh, that man of mine wouldn’t go nowhere.
I got those St. Louis blues, just as blue as I can be,
Oh, my man’s got a heart like a rock cast in the sea,
Or else he wouldn’t have gone so far from me.
I love my man like a schoolboy loves his pie,
Like a Kentucky colonel loves his rocker and rye
I’ll love my man until the day I die, Lord, Lord.
I got the St. Louis blues, just as blue as I can be, Lord, Lord!
О тьме Так она говорит: «Я думаю, я пойду» Мальчик начал вздыхать,
Посмотрел в небо Сказал небу свою маленькую историю о горе
Так свети на солнышке на уборке луны в небе
У меня нет любви с января, февраля, июня или июля
Снег не время, чтобы остаться на улице и ложкой,
Так сияй на солнышке на луне урожая для меня и моей девчонки
Снег не время, чтобы остаться на улице и ложкой,
Так сияй на солнышке на луне урожая для меня и моей девчонки
Ненавижу видеть, как садится вечернее солнце,
Ненавижу видеть, как садится вечернее солнце,
Потому что моя любимая малышка покинула этот город.
Если я чувствую завтра, как я чувствую сегодня,
Если я чувствую завтра, как я чувствую сегодня,
Я собираюсь упаковать свой багажник и убежать.
О, эта женщина из Сент-Луиса с ее бриллиантовыми кольцами,
Она тянет моего мужчину вокруг ее строк передника.
И если бы не порошок и ее купленные в магазине волосы,
О, этот мой человек не пошел бы никуда.
Я получил этот блюз Сент-Луиса, настолько синий, насколько я могу,
О, у моего человека сердце, похожее на камень, брошенный в море,
Иначе он не пошел бы так далеко от меня.
Я люблю своего мужчину, как школьник, любит его пирог,
Как полковник Кентукки любит свой рокер и рожь
Я буду любить своего мужчину до того дня, когда умру, Господь, Господь.
Я получил блюз Сент-Луиса, настолько синий, насколько я могу, Господь, Господь!
Or else he wouldn’t have gone so far from me.
I got those St. Louis blues, I got the blues,
I got the blues, I got the blues,
My man’s got a heart like a rock cast in the sea,
Or else he wouldn’t have gone so far from me, Lord, Lord!
Иначе он не пошел бы так далеко от меня.
Я получил эти блюз Сент-Луис, я получил блюз,
Я получил блюз, я получил блюз,
У моего человека сердце, как камень, брошенный в море,
Иначе он бы не ушел так далеко от меня, Господи, Господи!