Hank Williams Jr. – Where The Soul Of Man Never Dies перевод и текст
Текст:
To Canaan’s land I’m on my way
Where the soul of man never dies
Where the soul… never dies
My darkest night will turn to day
Перевод:
На ханаанскую землю я уже в пути
Где душа человека никогда не умирает
Где душа … никогда не умирает
Моя самая темная ночь превратится в день
Where the soul… never dies.
Dear friend there’ll be no sad farewells
No sad… farewells
There’ll be no tear-dimmed eyes
No tear… dimmed eyes
Where all is joy, peace and love
Where all… is joy
And the soul of man never dies
And the soul… never dies.
A garden’s blooming there for me
Where the soul of man never dies
Where the soul… never dies
And I shall spend eternity
Where the soul of man never dies
Where the soul… never dies.
Dear friend there’ll be no sad farewells
No sad… farewells
There’ll be no tear-dimmed eyes
No tear… dimmed eyes
Where all is joy, peace and love
Where all… is joy
And the soul of man never dies
And the soul… never dies.
A love-light beams across the foam
Where the soul of man never dies
Где душа … никогда не умирает.
Дорогой друг, не будет печальных прощаний
Нет грустно … прощай
Там не будет слезами глаза
Нет слезы … тусклые глаза
Где все радость, мир и любовь
Где все … это радость
И душа человека никогда не умирает
И душа … никогда не умирает.
Там расцветает сад
Где душа человека никогда не умирает
Где душа … никогда не умирает
И я проведу вечность
Где душа человека никогда не умирает
Где душа … никогда не умирает.
Дорогой друг, не будет печальных прощаний
Нет грустно … прощай
Там не будет слезами глаза
Нет слезы … приглушенные глаза
Где все радость, мир и любовь
Где все … это радость
И душа человека никогда не умирает
И душа … никогда не умирает.
А любовь-свет лучи по всей пене
Где душа человека никогда не умирает
It shines to light the fires of home
Where the soul of man never dies
Where the soul… never dies.
My life will end in deathless sleep
Where the soul of man never dies
Where the soul… never dies
And everlasting joys I’ll reap
Where the soul of man never dies
Where the soul… never dies.
I’m on my way to that fair land
Where the soul of man never dies
Where the soul… never dies
Where there will be no parting hand
Where the soul of man never dies
Where the soul… never dies.
Это светит, чтобы зажечь огни дома
Где душа человека никогда не умирает
Где душа … никогда не умирает.
Моя жизнь закончится бессонным сном
Где душа человека никогда не умирает
Где душа … никогда не умирает
И вечные радости я пожну
Где душа человека никогда не умирает
Где душа … никогда не умирает.
Я на пути к этой прекрасной земле
Где душа человека никогда не умирает
Где душа … никогда не умирает
Там, где не будет прощальной руки
Где душа человека никогда не умирает
Где душа … никогда не умирает.