Hanson – The Ballad Of Seymour Better Times перевод и текст
Текст:
Seymour was a work of art
Always getting into trouble
Never met a lass he didn’t love
Never loved a lass that didn’t have a hubba hubba hubba hubba
Перевод:
Сеймур был произведением искусства
Всегда в беде
Никогда не встречал девушку, которую он не любил
Никогда не любил девушку, которая не имела Hubba Hubba Hubba Hubba
Seymour wasn’t very smart
So he soon got a reputation
A list of suitors with reservations
To send him on a permanent vacation
He said, I will live to fight another day
I’ll sing a song and soon be on my way
My journey may be long before I’m done
So won’t you play the drums
Seymour met a girl named Phil
Phil was sweet as honey
She liked fancy things
But Seymour didn’t have no money money money money
Soon she stole his heart
And acquired a knack for thieving
So when the coppers broke down the front door
Seymour was outback leaving leavin’ leavin’ leavin’
I will live to love another day
I’ll sing a simple song to ease my pain
My journey may be long to sweeter shores
So won’t you play the horns
On the road to a better place
Bells ring, birds sing
Nightly dreaming of those pearly gates
How long must we roam
‘Til I can go home
Seymour got it in his head
Сеймур был не очень умен
Таким образом, он вскоре получил репутацию
Список женихов с оговорками
Отправить его на постоянный отпуск
Он сказал, я буду жить, чтобы бороться еще один день
Я спою песню и скоро буду в пути
Мое путешествие может быть задолго до того, как я закончу
Так ты не будешь играть на барабанах
Сеймур встретил девушку по имени Фил
Фил был сладок как мед
Ей нравились модные вещи
Но у Сеймура не было денег
Вскоре она украла его сердце
И приобрел ловкость для воровства
Поэтому, когда котлы сломали входную дверь
Сеймур был в глубинке, оставляя Leavin ‘Leavin’ Leavin ‘
Я буду жить, чтобы любить другой день
Я спою простую песню, чтобы облегчить мою боль
Мое путешествие может быть длинным, чтобы слаще берега
Так ты не будешь играть на рогах
На пути к лучшему месту
Звонят колокола, птицы поют
Ночные сны о жемчужных воротах
Как долго мы должны бродить
‘Пока я не могу пойти домой
Сеймур получил его в голову
Become a man of the cloth
No longer would he stra-ay-ay-ay
But on his way to church
Seymour received a sing
A messenger from the good Lord
In red high heels with blue-oo eyes
He said, I will praise the Lord in my own way
And revel in his creation everyday
My journey may require me some grace
So let the choir sing
(Old ladies singing)
On the road to a better place
Bells ring, birds sing
Nightly dreaming of those pearly gates
How long must I roam
‘Til I can go home
Стань мужиком из ткани
Он больше не будет страй-ай-ай-ай
Но по дороге в церковь
Сеймур получил пение
Посланник от доброго Господа
В красных каблуках с сине-оо глазами
Он сказал, я буду славить Господа по-своему
И упиваться его творением каждый день
Мое путешествие может потребовать от меня немного изящества
Так пусть хор поет
(Старушки поют)
На пути к лучшему месту
Звонят колокола, птицы поют
Ночные сны о жемчужных воротах
Как долго я должен бродить
‘Пока я не могу пойти домой