Harrison Craig – It Had Better Be Tonight перевод и текст
Текст:
Meglio stasera
Baby go go go
Or as we natives say
«Fa subito!»
Перевод:
Мельо Стасера
Детка, иди, иди, иди
Или, как мы, местные жители, говорим
“Fa subito!”
If you’re ever gonna kiss me
It had better be tonight
While the mandolins are playing
And stars are bright
If you’ve anything to tell me
It had better be tonight
Or somebody else may tell me
And whisper the words just right
Meglio stasera
Baby go go go
Or as we natives say
«Fa subito!»
If you’re ever gonna hold me
It had better be tonight
Or somebody else may hold me
They might make me feel just right
For this poor Americano
Who knows little of your speech
Be a nice Italiana
And start to teach
Show me how in old Milano
Lovers hold each other, oh, so tight
But I want you sweet paesana
It had better be tonight
Meglio stasera
Baby go go go
Если ты когда-нибудь поцелуешь меня
Лучше быть сегодня вечером
Пока мандолины играют
И звезды яркие
Если тебе есть что сказать
Лучше быть сегодня вечером
Или кто-то еще может сказать мне
И шепотом слова в самый раз
Мельо Стасера
Детка, иди, иди, иди
Или, как мы, местные жители, говорим
“Fa subito!”
Если ты когда-нибудь меня обнимешь
Лучше быть сегодня вечером
Или кто-то другой может держать меня
Они могут заставить меня чувствовать себя как раз
Для этого бедного американо
Кто мало знает о вашей речи
Будь хорошей итальянкой
И начать учить
Покажите мне, как в старом Милане
Влюбленные держатся друг за друга, о, так крепко
Но я хочу, чтобы ты сладкий Paesana
Лучше быть сегодня вечером
Мельо Стасера
Детка, иди, иди, иди
«Fa subito!»
“Fa subito!”