Harry Chapin – Bluesman перевод и текст
Текст:
The kid heard the word up in Brooklyn.
It was his second year of medical school.
He went and stashed some jeans into his guitar case,
His father said, «You’re a fool».
Перевод:
Парень услышал это слово в Бруклине.
Это был его второй год в медицинской школе.
Он пошел и спрятал джинсы в футляр для гитары,
Его отец сказал: «Ты дурак».
It took him two days to get to Mobile,
And though it took two weeks to track the old man down,
He never doubted that the rumor was real.
But there the old man stood by the store front,
With his white cane hanging from his belt.
And he was bending the steel of his guitar strings
So it seemed like the metal had to melt.
He was the last of the street corner singers
Paying his final years of dues
The voice in his throat was like a bullfrog croak
Yes it’s he who invented the blues.
«To play the blues, boy, you got to live ’em
Got your dues, boy, you know you got to give ’em
Got to start sweet like a slow blues rhythm
Like a heartbeat you’ll always be with ’em
When you’re married to the blues, boy,
Your guitar is your wife.
It’s like that fine old woman
Who you’re faithful to for life.»
Well the kid walked up as the blind man finished
And was bent to put his guitar away.
The old man heard him and said, «Who are you?»
«I’m the kid you’re gonna teach to play.»
The old man laughed but the kid kept talking ’bout
How he’d help him get around
Ему понадобилось два дня, чтобы добраться до Мобайл,
И хотя понадобилось две недели, чтобы выследить старика,
Он никогда не сомневался, что слух был реальным.
Но там старик стоял у входа в магазин,
С его белой тростью, свисающей с пояса.
И он гнул сталь своих гитарных струн
Так что казалось, что металл должен был расплавиться.
Он был последним из певцов на углу улицы
Оплата его последних лет сборов
Голос в его горле был похож на лягушонка
Да, именно он изобрел блюз.
“Чтобы играть блюз, мальчик, ты должен жить их
Получил свои взносы, мальчик, ты знаешь, что должен дать им
Должен начать сладко, как медленный ритм блюза
Как сердцебиение, ты всегда будешь с ними
Когда ты женат на блюзе, мальчик,
Твоя гитара твоя жена.
Это как эта хорошая старая женщина
Кому ты верен на всю жизнь. ”
Ну, парень подошел, как слепой закончил
И был склонен убрать свою гитару.
Старик услышал его и сказал: “Кто ты?”
«Я ребенок, которого ты научишь играть».
Старик смеялся, но ребенок продолжал говорить о
Как он поможет ему обойти
«I don’t need no fool to get me where in the hell I’m bound»
The kid nods his head with a great big grin and says,
«When do we begin?»
That’s when the old man said,
«If You’re staying with me
This is how it’s got to be…»
«To play the blues, boy, you got to live ’em
Got your dues, boy, you know you got to give ’em
Got to start sweet like a slow blues rhythm
Like a heartbeat you’ll always be with ’em
When you’re married to the blues, boy,
Your guitar is your wife.
It’s like that fine old woman
Who you’re faithful to for life.»
«You know I ain’t no guru,
I’m just a blind black preacher man.
My guitar is my gospel, boy,
And I preach with my picking hand
And I preach with my picking hand
I ain’t gonna be your wet nurse,
Or black father to an albino son.»
«That’s O.K.,» the kid up and say,
«I just wanna pick like a son of a gun!»
«Whoa, boy, that ain’t no damn typewriter you’re playing, now.
You’ve got to caress it like a woman, slow and easy»
«Like this, old man?»
«No! A fool plays the blues like Machine Gun Kelly,
Five hundred notes to the bar,
And if you’re going to stick with me
You’ve got to learn what the blues really are
You learn to pick with me and you can stick with me
But it’s time to blow this town.
We gots a gig to preach in a gaming house
We’re Alabama bound»
So the kid took the hand of the old blues man
To lead him all around the south
Now it’s the old man’s turn to make the white boy learn
«You don’t play guitar with your mouth»
To play the blues, boy, you got to live ’em
Got your dues, boy, you know you got to give ’em.
Got to start sweet like a slow blues rhythm
Like a heartbeat you’ll always be with ’em.
When you’re married to the blues, boy,
Your guitar is your wife.
It’s like that fine old woman
Who you’re faithful to for life.
All right, son, let’s hear some guitar.
I want you to play it funky like your uncle’s carbuncle.
That’s right, son, play it sassy like your sweet mama’s pajamas.
That sounds pretty good for a New York boy!
Oh, son that sounds so sweet.
«Мне не нужен дурак, чтобы доставить меня, где, черт возьми, я связан»
Малыш кивает головой с широкой улыбкой и говорит:
“Когда мы начнем?”
Вот когда старик сказал:
«Если ты останешься со мной
Вот как это должно быть … »
“Чтобы играть блюз, мальчик, ты должен жить их
Получил свои взносы, мальчик, ты знаешь, что должен дать им
Должен начать сладко, как медленный ритм блюза
Как сердцебиение, ты всегда будешь с ними
Когда ты женат на блюзе, мальчик,
Твоя гитара твоя жена.
Это как эта хорошая старая женщина
Кому ты верен на всю жизнь. ”
“Вы знаете, я не гуру,
Я просто слепой черный проповедник.
Моя гитара – мое Евангелие, мальчик,
И я проповедую с моей рукой выбора
И я проповедую с моей рукой выбора
Я не буду твоей кормилицей,
Или черный отец сына альбиноса. ”
«Это нормально», – встал парень и сказал:
“Я просто хочу выбрать, как сын оружия!”
“Вау, мальчик, это не чертова машинка, которую ты сейчас играешь.
Вы должны ласкать это как женщина, медленно и легко ”
“Как это, старик?”
«Нет! Дурак играет блюза, как пулемет Келли,
Пятьсот записок в баре,
И если ты собираешься остаться со мной
Вы должны узнать, что такое блюз на самом деле
Вы учитесь выбирать со мной, и вы можете придерживаться меня
Но пришло время взорвать этот город.
Мы собираемся проповедовать в игровом доме
Мы связаны Алабамой ”
Таким образом, ребенок взял руку старого блюза
Чтобы вести его по всему югу
Теперь настала очередь старика научить белого мальчика
“Вы не играете на гитаре с вашим ртом”
Чтобы играть блюз, парень, ты должен жить
Получил свои взносы, мальчик, ты знаешь, что должен дать им.
Должен начать сладко, как медленный ритм блюза
Как сердцебиение, ты всегда будешь с ними.
Когда ты женат на блюзе, мальчик,
Твоя гитара твоя жена.
Это как эта хорошая старая женщина
Кому ты верен на всю жизнь.
Хорошо, сынок, давай послушаем гитару.
Я хочу, чтобы вы играли в нее в стиле фанк, как карбункул вашего дяди.
Это верно, сынок, играй в нее нахально, как пижама твоей милой мамы.
Это звучит довольно хорошо для нью-йоркского мальчика!
О, сын, это звучит так мило.