Harry Nilsson – It’s A Jungle Out There перевод и текст
Текст:
One day Tarzan said to Jane while they were walking through the garden
‘One thing I must explain before we go much farther’
‘I know you’d like a bright new dress with a bright new yellow linin’
‘But every time you want one darlin’, I got to fight a lion’.
Перевод:
Однажды Тарзан сказал Джейн, когда они шли по саду
«Одна вещь, которую я должен объяснить, прежде чем мы пойдем намного дальше»
«Я знаю, что вы хотели бы новое яркое платье с ярко-новой желтой подкладкой»
«Но каждый раз, когда ты хочешь одного дорогого, я должен бороться со львом».
And it’s a jungle out there
It’s a jungle out there
There ain’t no way around it
At least I’ve never found it
It’s a jungle out there
It’s a jungle out there.
Way back in the city, where the city people smile
Whenever they need a new pair of shoes, they don’t kill no crocodile
And when the nighttime falls around them, they stay in their hotels
But out here, darlin’, when the night time comes, there’s nothin’ to do but yell.
‘Cause it’s a jungle out there
You better say a prayer
Even if they eat you
And eventually they will
It’s a jungle out there, ooh, you know.
One day Tarzan said to Jane : ‘I want to talk to you about the boy’
‘He’s been actin’ very strange lately, he thinks a tool’s a toy’
‘Why only yesterday while I was out there fixin’ up the vine’
‘He said: ‘Dad, I’m gonna take a swing’ — but he grabbed a hold of my vine, ow.
It’s a jungle out there
Hey, you better beware
There ain’t no way around it
At least I’ve never found it
It’s a jungle out there
It’s a jungle out there.
Now the moral of this story is if you end up out there too
И там джунгли
Это джунгли там
Там нет никакого способа обойти это
По крайней мере, я никогда не нашел его
Это джунгли там
Это джунгли там.
Дорога в город, где люди улыбаются
Всякий раз, когда им нужна новая пара обуви, они не убивают ни одного крокодила
И когда вокруг них наступает ночь, они остаются в своих отелях
Но здесь, дорогая, когда наступит ночь, ничего не поделаешь, кроме как кричать.
Потому что там джунгли
Ты лучше помолись
Даже если они тебя съедят
И в конце концов они будут
Знаете, это джунгли.
Однажды Тарзан сказал Джейн: «Я хочу поговорить с тобой о мальчике»
«Он был актером очень странным в последнее время, он думает, что инструмент игрушка»
«Почему только вчера, когда я был там, налаживал виноградную лозу»
«Он сказал:« Папа, я собираюсь качаться », – но он схватил мою виноградную лозу, ау.
Это джунгли там
Эй, тебе лучше остерегаться
Там нет никакого способа обойти это
По крайней мере, я никогда не нашел его
Это джунгли там
Это джунгли там.
Теперь мораль этой истории такова, что если вы тоже окажетесь там
But on the other hand, my darlin’, you don’t have to care
‘Cause no matter how far, no matter how long, no matter how cold or fair
High or low, up or down, it’s still a jungle out there.
It’s a jungle out there
It’s a jungle out there
There ain’t no way around it
At least I’ve never found it
‘Cause it’s a jungle out there.
Но с другой стороны, моя дорогая, тебе не нужно заботиться
Потому что независимо от того, как далеко, как долго, как холодно или справедливо
Высокий или низкий, вверх или вниз, это все еще джунгли там.
Это джунгли там
Это джунгли там
Там нет никакого способа обойти это
По крайней мере, я никогда не нашел его
Потому что там джунгли.