Harry Nilsson – Turn Out The Light перевод и текст
Текст:
Soon you will be sleeping
And you’ll wake up in a dream
Close your eyes, it’s time to go to sleep.
Soon it will be morning
Перевод:
Скоро будешь спать
И ты проснешься во сне
Закрой глаза, пора идти спать.
Скоро будет утро
But now it’s time for you to go to sleep.
So turn out the light, it’s time to say goodnight
Turn out the light and hold each other tight
Don’t be afraid to hold each other tight
Pull down the shades, it’s time to say goodnight.
I knew a man from Argentina and he could not sleep
He worried all day and night about this problem
You know he worried so hard, he worried so long
He worried so much he couldn’t sleep
And a man who never sleeps can never have a dream
Oh, don’t let this happen to you.
Turn out the light, it’s time to say goodnight
Turn out the light, hold each other
Don’t be afraid
Pull down the shade.
Но теперь тебе пора идти спать.
Так что выключи свет, пора прощаться
Выключите свет и крепко держите друг друга
Не бойтесь держать друг друга крепко
Опусти шторы, пора прощаться.
Я знал человека из Аргентины, и он не мог спать
Он беспокоился об этом весь день и всю ночь.
Вы знаете, он так сильно переживал, так долго переживал
Он так волновался, что не мог спать
А человеку, который никогда не спит, никогда не снится сон
О, не позволяй этому случиться с тобой.
Выключи свет, пора прощаться
Выключи свет, держи друг друга
Не бойся
Опустите тень.