Harry Styles – Anna перевод и текст
Текст:
Don’t know where you’re laying, just know it’s not with me
Don’t know what I’d tell you if I passed you on the street
I don’t want your sympathy
But you don’t know what you do to me
Перевод:
Не знаю, где ты лежишь, просто знай, что это не со мной
Не знаю, что я тебе скажу, если я передам тебя на улице
Я не хочу твоей симпатии
Но ты не знаешь, что ты делаешь со мной
Every time I see your face
There’s only so much I can take
Oh, Anna
Don’t know how you taste when there’s smoke in your perfume
So chew me up and spit me out, nothing left to lose
I don’t want your sympathy
But you don’t know what you do to me
Oh, Anna
Every time I see your face
There’s only so much I can take
Oh, Anna
I don’t want your sympathy
But you don’t know what you do to me
Oh, Anna
Every time I see your face
There’s only so much I can take
Oh, Anna
Hope you never hear this and know that it’s for you
I don’t know what I’d tell you if you asked me for the truth
I don’t want your sympathy
But you don’t know what you do to me
Oh, Anna
Every time I see your face
There’s only so much I can take
Oh, Anna
Каждый раз, когда я вижу твое лицо
Есть только так много, что я могу взять
Ах анна
Не знаю, как ты на вкус, когда в твоих духах дым
Так что жуй меня и выплюни, нечего терять
Я не хочу твоей симпатии
Но ты не знаешь, что ты делаешь со мной
Ах анна
Каждый раз, когда я вижу твое лицо
Есть только так много, что я могу взять
Ах анна
Я не хочу твоей симпатии
Но ты не знаешь, что ты делаешь со мной
Ах анна
Каждый раз, когда я вижу твое лицо
Есть только так много, что я могу взять
Ах анна
Надеюсь, вы никогда этого не слышите и знаете, что это для вас
Я не знаю, что я тебе скажу, если ты спросишь у меня правду
Я не хочу твоей симпатии
Но ты не знаешь, что ты делаешь со мной
Ах анна
Каждый раз, когда я вижу твое лицо
Есть только так много, что я могу взять
Ах анна
Snippet of «Faith» by George Michael:
Well I guess it would be nice
If I could touch your body
If I could touch your body
If I could touch your body
If I could touch your body
I don’t want your sympathy
But you don’t know what you do to me
Oh, Anna
Every time I see your face
There’s only so much I can take
Oh, Anna
Фрагмент “Веры” Джорджа Майкла: span>
Ну, я думаю, это было бы хорошо
Если бы я мог коснуться твоего тела
Если бы я мог коснуться твоего тела
Если бы я мог коснуться твоего тела
Если бы я мог коснуться твоего тела
Я не хочу твоей симпатии
Но ты не знаешь, что ты делаешь со мной
Ах анна
Каждый раз, когда я вижу твое лицо
Есть только так много, что я могу взять
Ах анна