Harvey Danger – I Missed It перевод и текст
Текст:
Once I had a sweetheart;
She kind of looked like Joan Fontaine.
She made mediocre art,
But had a fascinating brain.
Перевод:
Однажды у меня была возлюбленная;
Она выглядела как Джоан Фонтейн.
Она сделала посредственное искусство,
Но был захватывающий мозг.
I didn’t understand what she was telling me, no.
Well, you can come up short and never know:
Another debt I’m gonna owe.
Well, I missed it. I missed it. I missed it.
I got so close I could have kissed it;
But then I missed it. I missed it, resisted;
Now those days are gone.
Once I held my own set of keys
To the senior executive suite, with
My very own secretary taking my calls
And telling me who I was scheduled to meet with.
They asked me what I thought about advancement.
I wasn’t sure what «We have other plans» meant.
Well, you can lose your place and never know:
Another chance I’m gonna blow.
So, I missed it. I missed it. I missed it.
I got so close I could have kissed it;
But then I missed it. I missed it, resisted;
Now those days are gone.
(All right!)
You can halve the distance all you like
But still not ever touch it.
You can split the difference all your life;
It hurts, it hurts so much, it-!
Once I entertained the notion
Я не поняла, что она мне говорила, нет.
Ну, вы можете потерпеть неудачу и никогда не узнаете:
Еще один долг, который я должен.
Ну, я пропустил это. Я скучаю по этому. Я скучаю по этому.
Я подобрался так близко, что мог бы поцеловать его;
Но потом я пропустил это. Я пропустил это, сопротивлялся;
Теперь эти дни прошли.
Однажды я держал свой собственный набор ключей
Для старшего руководителя люкс, с
Мой собственный секретарь принимает мои звонки
И рассказывал мне, с кем мне предстояло встретиться.
Они спросили меня, что я думаю о продвижении.
Я не был уверен, что означало «У нас есть другие планы».
Ну, вы можете потерять свое место и никогда не узнаете
Еще один шанс, что я ударю.
Итак, я пропустил это. Я скучаю по этому. Я скучаю по этому.
Я подобрался так близко, что мог бы поцеловать его;
Но потом я пропустил это. Я пропустил это, сопротивлялся;
Теперь эти дни прошли.
(Все в порядке!)
Вы можете вдвое сократить расстояние, сколько хотите
Но до сих пор не трогай.
Вы можете разделить разницу всю свою жизнь;
Больно, так больно!
Однажды я развлек идею
Count on my wit and my looks alone
To keep me safe from harm.
You asked me how it felt to be a dilettante (what?).
I knew that you knew the answer
But you didn’t want to hear it. No,
You didn’t want to hear it.
Well, you can blow your shot and never know:
Another game I’m gonna throw.
So, I missed it. I missed it. I missed it.
I got so close I could have kissed it,
But then I missed it. I missed it.
I pissed it all away.
I missed it. I missed it. I missed it.
You all said no, but I insisted;
That’s how I missed it. I missed it. I missed it;
Now those days are gone.
Положитесь на мое остроумие и мои взгляды в одиночку
Чтобы уберечь меня от вреда.
Вы спросили меня, каково это быть дилетантом (что?).
Я знал, что ты знал ответ
Но ты не хотел это слышать. Нет,
Вы не хотели это слышать.
Ну, вы можете выстрелить и никогда не узнаете:
Еще одну игру, которую я собираюсь бросить.
Итак, я пропустил это. Я скучаю по этому. Я скучаю по этому.
Я подобрался так близко, что мог бы поцеловать его,
Но потом я пропустил это. Я скучаю по этому.
Я все разозлил.
Я скучаю по этому. Я скучаю по этому. Я скучаю по этому.
Вы все сказали нет, но я настоял;
Вот так я и пропустил. Я скучаю по этому. Я скучаю по этому;
Теперь эти дни прошли.