Harvey Danger – Incommunicado перевод и текст
Текст:
I wish the words would fail me just for once, (just once)
Keep incommunicado, (don’t say a word)
Look for the present tense and come to my senses, (come pick me up)
Just like a despera-a-ado.
Перевод:
Я хотел бы, чтобы слова подвели меня только один раз, (только один раз)
Хранить без связи с внешним миром, (не говори ни слова)
Ищите настоящее время и прийти в себя, (прийти забрать меня)
Так же, как в отчаянии.
We talked for twenty minutes,
By the time the party ended, you’d forgotten, oh,
(I was never good with names)
And I’m still thinking about it five years later,
You spoke an unfamiliar dialect (comme ça?)
Two and a half months over.
Next think I knew someone had called for the check (check please)
And you were gone before we turned it over.
I dreamed we were alone all night,
In a house made out of beds,
And nothing happened. (you call that a dream?)
I think about it every time I see you, (me too)
That’s when I try to remember,
There were never any terms we could agree to, no no.
Now can I please have a moment of your time?
(Can I please have a moment of your time?)
Before I have the strength to change my mind.
Мы говорили двадцать минут,
К тому времени, как вечеринка закончилась, ты бы забыл, о,
(Я никогда не был хорош с именами)
И я все еще думаю об этом пять лет спустя,
Вы говорили на незнакомом диалекте (комм?)
Два с половиной месяца прошли.
Далее, думаю, я знал, что кто-то вызвал для проверки (проверьте, пожалуйста)
И ты ушел, прежде чем мы перевернули это.
Мне снилось, что мы были одни всю ночь,
В доме из кроватей,
И ничего не случилось. (ты называешь это сном?)
Я думаю об этом каждый раз, когда вижу тебя (я тоже)
Вот когда я пытаюсь вспомнить,
Не было никаких условий, с которыми мы могли бы согласиться, нет, нет.
Теперь могу я уделить тебе немного времени?
(Могу я, пожалуйста, уделить вам немного времени?)
Прежде чем у меня есть силы, чтобы изменить свое мнение.