Harvey Danger – War Buddies перевод и текст
Текст:
Let’s be war buddies
Waist deep in big muddies, side by side
I’d be the atheist in your foxhole any time
Let’s be friendly fire
Перевод:
Давайте будем приятелями войны
Талия глубоко в больших грязи, рядом
Я буду атеистом в твоей окопе в любое время
Давайте дружить огонь
As soon as the morning light has broken, then we attack
If nobody tries too hard to kill you, I got your back
Across the desert, back to brave the burning sand
Back to question every effort, back to challenge your command
If you’ve got guns, well now’s the time for sticking
Resistance is already forming: The second shot won’t be a warning
Let’s be collateral damage
Looking down your nose like it’s the best you can manage
Just to stand indignity after indignation
The threat of a hostile occupation
The better to form a sovereign nation
Here’s the plan:
Let every man who disagrees be roughly brought down to his knees,
Be starved to death, made to freeze, and sentenced to the gulag,
If you’ve got guns, well now’s the time for sticking
Resistance is already forming: The second shot won’t be a warning
When the tanks roll into Warsaw, will I find you at the front,
Singing into a tape recorder, shouldering the brunt of the attack?
Has it come to that?
Has it come to that?
Has it come to that?
Has it come to that?
Как только утренний свет сломался, тогда мы нападаем
Если никто не будет слишком сильно пытаться убить тебя, я получу твою спину
Через пустыню, обратно, чтобы отважиться на горящий песок
Назад, чтобы поставить под сомнение все усилия, вернуться, чтобы бросить вызов своей команде
Если у вас есть оружие, сейчас самое время придерживаться
Сопротивление уже формируется: второй выстрел не будет предупреждением
Будем побочным ущербом
Глядя вниз на нос, как будто это лучшее, на что ты способен
Просто чтобы выстоять после негодования
Угроза враждебной оккупации
Лучше сформировать суверенную нацию
Вот план:
Пусть каждый человек, который не согласен, будет грубо опущен на колени,
Быть голодным до смерти, замерзшим и приговоренным к гулагу,
Если у вас есть оружие, сейчас самое время придерживаться
Сопротивление уже формируется: второй выстрел не будет предупреждением
Когда танки ворвутся в Варшаву, я найду тебя на фронте,
Петь в магнитофон, взваливая на себя основной удар атаки?
Дошло ли до этого?
Дошло ли до этого?
Дошло ли до этого?
Дошло ли до этого?