Have Heart – Get The Knife перевод и текст
Текст:
Name me one thing that you have ever stayed true to besides the trends
You change, you switch, you go with the motherfucking seasons
So tell me just why should I ever trust you when I know you’re not true
When I know just what friendship meant to you
Перевод:
Назови мне одну вещь, которой ты когда-либо оставался верен помимо тенденций
Вы меняете, вы переключаетесь, вы идете с убойными сезонами
Так скажи мне, почему я должен доверять тебе, когда знаю, что ты не прав?
Когда я знаю, что для тебя значит дружба
Nothing
The cooler crowd walked on by you dropped me like a bad habit
So all your talk of brotherhood proves you’re a lying sack of shit
I think you’ve got things confused I’m not your fucking latter
For you to gain some higher ground. Especially when good will isn’t even abound
Your fucking tune, it’s old as time
So don’t feed me that bullshit line
I see our friendship. What’s it for?
I’m cutting you off because I’ve seen friends like you before
I’ve seen friends like you before
I’ve seen friends like you before
I’ve seen friends like you before
You scum, you fuck, you fucking scum
I’ve seen friends like you before
Don’t call yourself my friend
And then leave me in the dust
What’s wrong? What’s wrong with you?
Your intentions aren’t true
What’s wrong? What the fuck’s wrong with you?
It’s every fucking thing you do
Don’t sing to me
Don’t sing to me
Ничего
Прохладная толпа, проходившая мимо тебя, бросила меня как дурную привычку
Таким образом, все ваши разговоры о братстве доказывают, что вы лживый мешок дерьма
Я думаю, что вы все перепутали Я не твоя последняя
Для вас, чтобы получить некоторые более высокие позиции. Особенно, когда добрая воля даже не изобилует
Твоя чертова мелодия, она старая как время
Так что не кормите меня этой фигней
Я вижу нашу дружбу. Для чего это?
Я перебиваю тебя, потому что раньше видела таких друзей, как ты
Я видел таких друзей, как ты раньше
Я видел таких друзей, как ты раньше
Я видел таких друзей, как ты раньше
Ты подонок, ты ебешь, ты чертовски подонок
Я видел таких друзей, как ты раньше
Не называй себя моим другом
А потом оставь меня в пыли
В чем дело? Что с тобой не так?
Ваши намерения не соответствуют действительности
В чем дело? Что с тобой не так?
Это все, что ты делаешь
Не пой мне
Не пой мне