Hayden Panettiere – Wake Up Call перевод и текст
Текст:
Whoa, Whoa,
You don’t buy me flowers,
you don’t buy me drinks,
you don’t drive me anywhere,
Перевод:
ВОУ ВОУ,
Ты не покупаешь мне цветы,
ты не покупаешь мне напитки,
ты меня никуда не ведешь,
we used to talk for hours,
until the night was through,
but recently your ego,
is going through the roof
Bridge:
Baby, you need a wake up call,
cause you’re too comfortable,
you think because of bag me,
you don’t have to work at all
Chorus:
It seems like I gotta do wrong,
to get your attention,
but maybe when I call this man up,
you finally start to wake up,
I think I’m gonna have to cheat,
to keep your eyes on me,
or maybe if I make you jealous,
you’ll finally start to wake up,
this is your wake up call,
this is your wake up call,
so wake you, wake up,
you better wake up
You underestimated the kind of chick I am,
cause I don’t have a problem, finding someone else
I put my little black dress on,
мы разговаривали часами,
пока ночь не закончилась,
но недавно твое эго,
идет сквозь крышу
Мост span>
Детка, тебе нужен звонок для пробуждения,
потому что тебе слишком удобно,
ты думаешь из-за меня,
тебе вообще не нужно работать
Припев: span>
Кажется, я должен поступить неправильно,
чтобы привлечь ваше внимание,
но, может быть, когда я позвоню этому человеку,
ты наконец начинаешь просыпаться,
Я думаю, что мне придется обмануть,
не спускай с меня глаз,
или, может быть, если я заставлю тебя ревновать,
ты наконец начнешь просыпаться,
это ваш звонок для пробуждения,
это ваш звонок для пробуждения,
так разбуди тебя, проснись,
тебе лучше проснуться
Ты недооценил, какой я тёл,
потому что у меня нет проблем, найти кого-то еще
Я надел свое маленькое черное платье,
and you won’t know what’s going on,
till tomorrow when your boys, tell you I was dancing with someone
Bridge:
cause baby, you need a wake up call,
you’re way too comfortable,
you think that now you have me,
you don’t have to work at all
Chorus:
It seems like I gotta do wrong,
to get your attention,
but maybe when I call this man up,
you finally start to wake up,
I think I’m gonna have to cheat,
to keep your eyes on me,
or maybe if I make you jealous,
you’ll finally start to wake up,
this is your wake up call,
this is your wake up call,
so wake you, wake up,
you better wake up
You’re taking me for granted,
boy you really slacking,
if I see somebody, I like, I’ma have to grab em
time is running out but, you need to do me right so,
I’ma get my bet, you better wake up
It seems like I gotta do wrong,
to get your attention, (get your attention)
but maybe when I call this man up,
you finally start to wake up,
I think I’m gonna have to cheat, (ch-ch-cheat)
to keep your eyes on me,
or maybe if I make you jealous,
you’ll finally start to wake up, (you finally start to wake up)
this is your wake up call,
this is your wake up call, (wake up call)
so wake up, wake up, (seems like I got it all wrong)
this is your wake up call, (Whooaa)
this is your wake up call, (Whooaa)
so wake up, wake up,
you better wake up
и ты не узнаешь, что происходит,
до завтра, когда твои парни скажут, что я с кем-то танцевала
Мост span>
потому что, детка, тебе нужен звонок для пробуждения,
ты слишком удобен,
ты думаешь, что теперь у меня есть я,
тебе вообще не нужно работать
Припев: span>
Кажется, я должен поступить неправильно,
чтобы привлечь ваше внимание,
но, может быть, когда я позвоню этому человеку,
ты наконец начинаешь просыпаться,
Я думаю, что мне придется обмануть,
не спускай с меня глаз,
или, может быть, если я заставлю тебя ревновать,
ты наконец начнешь просыпаться,
это ваш звонок для пробуждения,
это ваш звонок для пробуждения,
так разбуди тебя, проснись,
тебе лучше проснуться
Ты принимаешь меня как должное,
парень, ты действительно расслабился,
если я вижу кого-то, мне нравится, я должен схватить их
время уходит, но вы должны сделать все правильно,
Я получу пари, тебе лучше проснуться
Кажется, я должен поступить неправильно,
чтобы привлечь ваше внимание, (привлечь ваше внимание)
но, может быть, когда я позвоню этому человеку,
ты наконец начинаешь просыпаться,
Я думаю, что мне придется обмануть, (ч-ч-чит)
не спускай с меня глаз,
или, может быть, если я заставлю тебя ревновать,
ты наконец начнешь просыпаться, (ты наконец начнешь просыпаться)
это ваш звонок для пробуждения,
это ваш звонок для пробуждения, (звонок для пробуждения)
так проснись, проснись, (кажется, я все неправильно понял)
это твой звонок для пробуждения,
это твой звонок для пробуждения,
так проснись, проснись,
тебе лучше проснуться