Hayley Westenra – Sotsugyou Shashin (卒業写真) перевод и текст
Текст:
When the world gets me down I find myself
Reaching for that old leather-bound book
And there he smiles the gentle smile I know so well
And I am back where I used to be
Перевод:
Когда мир подводит меня, я оказываюсь
Добраться до этой старой книги в кожаном переплете
И там он улыбается нежной улыбкой, которую я так хорошо знаю
И я вернулся туда, где был раньше
Couldn’t speak when I saw you in town
I picked you out easily from the crowd
A mirror image of your high school photograph
You took me back where we used to be
So won’t you be my distant guiding star
I seem to lose my way among the crowd
Once in a while, in a little while
Come light my way from where you are
Willows spoke, willows swayed to and from
As we walked hand in hand by the riverflow
But now the views have changed that I used to know so well
Can’t take me back where we used to be
So won’t you be my distant guiding star
I seem to lose my way among the crowd
Once in a while, in a little while
Come light my way from where you are
Come light my way from where you are
Не мог говорить, когда я видел тебя в городе
Я легко выбрал тебя из толпы
Зеркальное изображение вашей школьной фотографии
Вы взяли меня обратно, где мы были
Так ты не будешь моей далекой путеводной звездой
Я, кажется, заблудился среди толпы
Время от времени, через некоторое время
Приди и освети мой путь оттуда, где ты
Ивы заговорили, ивы покачивались
Когда мы шли рука об руку у реки
Но теперь изменились взгляды, которые я так хорошо знал
Не могу вернуть меня туда, где мы были
Так ты не будешь моей далекой путеводной звездой
Я, кажется, заблудился среди толпы
Время от времени, через некоторое время
Приди и освети мой путь оттуда, где ты
Приди и освети мой путь оттуда, где ты