Haystak – More Like Our Children перевод и текст
Текст:
I look at you and it’s like being in a safe place, ya know?
I look into your eyes and I see a part of me that’s gone on now.
And I wonder how long I can keep it inside your eyes, ya know?
I look at you and see more possibilities.
Перевод:
Я смотрю на тебя, и это похоже на безопасное место, понимаешь?
Я смотрю в твои глаза и вижу часть меня, которая исчезла сейчас.
И мне интересно, как долго я могу держать это в твоих глазах, понимаешь?
Я смотрю на тебя и вижу больше возможностей.
BooBoo I see ya 20 years down the road, when you wont listen to dad, because he old.
Ive lived my life, now you gotta live your own.
Tell ya bout my experience and just go on, got it?
You’re the one that kept me alive boo.
Kiki, that’s who kept me alive for you.
Grandma kept me alive for all ya’ll.
My only regret is ya never got to see pa-pa.
I’m sumthin like him though.
Rain, sleet, or snow, no matter what I gotta do or where i gotta go.
I never say no, how could I?
When those girls is how I block out the rest of the whole world.
Tic-tak-toe to designer bags, sweet 16, daddy tryin to buy ya’ll Jags.
I look at you and see somebody that used to reside inside me.
All of daddy’s better qualities.
I see innocence, and dilligence, and borderline brilliance,
We should try to be more like our children….oh.
x2
I see in you what I used to see in me.
Before they let me see what I never should’ve seen.
Gotti came up, G’d up, straps around her.
Bunch of G’s given one another daps around her.
Hearin me tell killers watch their mouths around her.
Mossbergs laid out in the house around her.
And shell remember me. Kennedy will never see.
People might sell em’ out, but never me.
BooBoo Я вижу тебя через 20 лет, когда ты не будешь слушать папу, потому что он стар.
Я жил своей жизнью, теперь ты должен жить своей собственной.
Расскажи мне о моем опыте и просто продолжай, понял?
Ты тот, кто поддерживал меня в живых, бу.
Кики, это то, что помогло мне выжить.
Бабушка поддерживала меня в живых.
Мое единственное сожаление – ты никогда не виделся с папой.
Хотя я, похоже, похож на него.
Дождь, мокрый снег или снег, независимо от того, что я должен делать или куда мне идти.
Я никогда не говорю нет, как я мог?
Когда те девочки, как я блокирую остальной мир.
Крестики-нолики для дизайнерских сумок, сладкие 16, папочка пытается купить тебя Джагс.
Я смотрю на тебя и вижу, что кто-то жил во мне.
Все лучшие качества папочки.
Я вижу невинность, усердие и пограничный блеск,
Мы должны стараться быть похожими на наших детей …. о.
x2 span>
Я вижу в тебе то, что видел во мне.
Прежде чем они позволят мне увидеть то, что я никогда не должен был видеть.
Gotti подошел, G-Up, пристегнул ее.
Куча Джи дарится ей.
Услышь, скажи мне, чтобы убийцы смотрели вокруг нее своими ртами.
Моссбергов выложили в доме вокруг нее.
И оболочки помни меня. Кеннеди никогда не увидит.
Люди могут продать их, но не меня.
You got lost in the world, mommy just come on home.
You don’t gotta go through anything alone.
Regardless of what coast you end up on.
I jump on a plane, daddys in route.
I may not say baby come back to the house.
Stay and fight it out, cause I’m thinkin you could win.
Like I came this time, daddy will come right back again.
I look at you and see somebody that used to reside inside me.
All of daddys better qualities. I see innocence, and dilligence, and borderline brilliance.
We should try to be more like our children…oh.
x2
I see honesty that you don’t see in adults.
Love in these hugs, more addictive than drugs.
I wish I could see the world so innocently, I ain’t gon’ do to them like you did it to me.
I’m the bodyguard, Kevin Costner.
I’m whatever falls under bein a father.
A protector, provider, companion, padre, listen to you talk and wont say a word all day.
I feel your pain like it happened to me, got it?
You’re the reason i quit rappin for free.
Its like a whole nother level that these babies be on, you should see the grades that these babies bring home.
Wow! That’s my child, so proud!
And you can see it in her smile and her frown, you don’t wanna let em’ down.
The only ones that make you look at things the other way around.
I look at you and see somebody that used to reside inside me.
All of daddys better qualities. I see innocence, and dilligence, and borderline brilliance.
We should try to be more like our children…oh.
x3
Ты заблудился в мире, мамочка, просто приходи домой.
Тебе не нужно ничего проходить в одиночку.
Независимо от того, на каком побережье вы окажетесь.
Я прыгаю на самолете, папа в пути.
Я не могу сказать, детка, вернись в дом.
Останься и борись, потому что, думаю, ты сможешь победить.
Как и в этот раз, папа снова вернется.
Я смотрю на тебя и вижу, что кто-то жил во мне.
У всех пап пап лучшие качества. Я вижу невинность, и усердие, и пограничный блеск.
Мы должны стараться быть похожими на наших детей … о.
x2 span>
Я вижу честность, которую вы не видите у взрослых.
Любовь в этих объятиях более захватывающая, чем наркотики.
Я хотел бы видеть мир так невинно, я не собираюсь делать с ними, как ты сделал это для меня.
Я телохранитель, Кевин Костнер.
Я подпадаю под роль отца.
Защитник, провайдер, компаньон, падре, слушают ваши разговоры и не говорят ни слова в течение всего дня.
Я чувствую твою боль, как будто это случилось со мной, понял?
Ты причина, по которой я бросил рэппин бесплатно.
Это как бы еще один уровень, на котором эти дети находятся, вы должны видеть оценки, которые эти дети приносят домой.
Вот это да! Это мой ребенок, так горжусь!
И вы можете видеть это в ее улыбке и нахмурившись, вы не хотите их подвести.
Единственные, которые заставляют вас смотреть на вещи с другой стороны.
Я смотрю на тебя и вижу, что кто-то жил во мне.
У всех пап пап лучшие качества. Я вижу невинность, и усердие, и пограничный блеск.
Мы должны стараться быть похожими на наших детей … о.
x3 span>