Heart – Ring Them Bells перевод и текст
Текст:
Ring them bells yea heathen from the city that dreams
Ring them bells from the sanctuaries cross the valleys and streams
For they’re deep and they’re wide
And the world’s on it’s side
Перевод:
Позвони им в колокола да язычники из города, который мечтает
Звоните им в колокола из святилищ, пересекайте долины и ручьи
Потому что они глубокие и широкие
И мир на его стороне
Ring them bells
Ring them bells
Ring them bells
Ring them bells!
Ring them bells Saint Peter where the four winds blow
Ring them bells with an iron hand so the people will know
That the rush hour is now on the wheel and the plow and the sun is going down upon the sacred cow
Ring them bells
Ring them bells
Ring them bells
Ring them bells
Ring them bells Saint Martha for the poor man’s son
Ring them bells so the world will know that God is one
For the shepherd is asleep where the willows weep
And the mountains are filled with little lost sheep
Ring them bells for the blind and the deaf
Ring them bells for all of us who are left
Ring them bells for the chosen few who would judge the many when the game is through
Ring them bells for the time that flies, for the child that cries when innocence dies
Ring them bells Saint Catherine from the top of the room
Ring them bells from the fortress from the lilies that bloom
For the lines they are long and the fighting is strong
And they’re breaking down the distance between right and wrong
Ring them bells
Ring them bells
Звони им в колокола
Звони им в колокола
Звони им в колокола
Позвони им в колокола!
Позвони им в колокола Святого Петра, где дуют четыре ветра
Позвони им в колокола железной рукой, чтобы люди знали
Что час пик сейчас на колесе, а плуг и солнце опускаются на священную корову
Звони им в колокола
Звони им в колокола
Звони им в колокола
Звони им в колокола
Позвони им в колокола святой Марты для сына бедняка
Позвони им, чтобы мир узнал, что Бог един
Пастух спит там, где плачут ивы.
И горы заполнены маленькими потерянными овцами
Позвони им в колокола для слепых и глухих
Позвони им в колокола для всех нас, кто остался
Позвоните им в колокола для избранных, которые будут судить многих, когда игра закончится
Позвони им в колокола на время, которое летит, для ребенка, который плачет, когда умирает невинность
Звонят им колокола Святой Екатерины с верха комнаты
Позвони им в колокола из крепости из цветущих лилий
Для линий они длинные, и борьба сильна
И они ломают расстояние между правильным и неправильным
Звони им в колокола
Звони им в колокола
Ring them bells!
Позвони им в колокола!