Heartsounds – Every Second Counts перевод и текст
Текст:
Calculate this life
With the precision of a knife-
Through the dreaded rise
And on into the starless nights.
Перевод:
Рассчитайте эту жизнь
С точностью ножа
Сквозь страшный рост
И в беззвездные ночи.
Analyze me every waking breath
And scrutinize this sterile path to death.
A once vibrant soul,
Stripped of light and shot into the dark, unforgiving cold
Cold
Do you know what it’s like to die?
Well I know what it’s like
To be chewed up and spit out of this
Pathetic cycle of life in two records’ time.
So watch me get back up
And brush off the decay, the dirt, and dust
Only to fall back through
Straight to hell I swore I’d never return to.
Oh, how I long to feel alive.
To be thrust into the depths of midnight skies.
To prove my worth before I’m thrown to the lions,
To claim my thrown on top of the world defined.
Oh, how I long to feel alive.
To be thrust into the depths of midnight skies.
To claim my thrown on top of the world defined.
These days and weeks blend seamlessly
Together into an emptiness I’ll barely remember.
It’s hardly a way to waste away, «but it’s what were given».
I won’t settle for this. I won’t settle for this.
Анализировать меня каждый бодрствующий вдох
И внимательно изучить этот бесплодный путь к смерти.
Однажды живая душа,
Лишенный света и выстрелил в темноту, неумолимый холод
Холодный
Ты знаешь, что значит умереть?
Ну я знаю на что это похоже
Быть разжеванным и выплюнуть из этого
Патетический цикл жизни во времена двух рекордов.
Так что смотри, как я встаю
И стряхните гниль, грязь и пыль
Только чтобы отступить
Прямо к черту, я поклялся, что никогда не вернусь.
О, как долго я хочу чувствовать себя живым.
Быть втянутым в глубины полуночного неба.
Чтобы доказать свою ценность, прежде чем меня бросят во львов,
Утверждать, что меня бросили на вершину мира, определено.
О, как долго я хочу чувствовать себя живым.
Быть втянутым в глубины полуночного неба.
Утверждать, что меня бросили на вершину мира, определено.
Эти дни и недели гармонично сочетаются
Вместе в пустоту я едва помню.
Это вряд ли способ потратить впустую, “но это то, что дали”.
Я не буду соглашаться на это. Я не буду соглашаться на это.