GLyr

Henry Jamison – In March

Исполнители: Henry Jamison
Альбомы: Henry Jamison – Henry Jamison - Gloria Duplex
обложка песни

Henry Jamison – In March перевод и текст

Текст:

We met at the gas station and wandered round all day then we went home and
Sat sad-eyed in the darkness and played GTA
And the people all were simulacrum, just waiting to be slain
So I took the Black Hawk helicopter and watched the sun set over San Andreas

Перевод:

Мы встретились на заправке и бродили весь день, потом мы пошли домой и
Сидели грустные в темноте и играли в GTA
И люди все были simulacrum, просто ожидая, чтобы быть убитым
Поэтому я взял вертолет «Блэк Хок» и наблюдал за заходом солнца над Сан-Андреасом.

If I’d only known when I was seventeen oh what that gesture seems to mean that the world is full of shimming fish and bulls and honey and rain

In walked your father with his golden arm with his shirt undone and his heart undone he said «son» and you moved your thumb

Got out of the car and unloaded your gun oh Tom, you were a lonely one
In the basement room
That your dad blew through oh Tom

Your mother brought us Coca-Cola and so we paused the game
Coca-Cola
Your character was in mid-air with an expression close to shame and then he fell upon a woman who appeared to mouth your name and you got in the nearest car and lit right out for the equator

If we’d only known when we were seventeen oh what that gesture seems to mean
That the world is full of shimming fish and bulls and honey and rain

In walked your father with his golden arm with his shirt undone and his heart undone he said «son» and you moved your thumb got out of the car and unloaded your gun
Oh Tom, you were a lonely one in the basement room
That your dad blew through
Oh Tom

In March the crocuses were all in bloom
And we got off of the couch and walked out of your room
I said «Tom, you see it’s true. You love the world and the world, she loves you.»

Если бы я только знал, когда мне было семнадцать, о, что этот жест, кажется, означает, что мир полон мерцающих рыб и быков, меда и дождя

Вошел твой отец с золотой рукой, с расстегнутой рубашкой и расстегнутым сердцем, он сказал: «Сын», и ты пошевелил большим пальцем

Выйдя из машины, вытащил пистолет, о, Том, ты был одинок
В подвальном помещении
Что твой папа взорвался, о Том

Твоя мама принесла нам кока-колу, и мы приостановили игру
Кока-Кола
Ваш персонаж был в воздухе с выражением, близким к позору, а затем он упал на женщину, которая, казалось, произносила ваше имя, и вы сели в ближайшую машину и загорелись прямо к экватору.

Если бы мы только знали, когда нам было семнадцать, о, что этот жест, кажется, означает
Что мир полон мерцающих рыб, быков, меда и дождя

Вошел твой отец с золотой рукой, с расстегнутой рубашкой и расстегнутым сердцем, он сказал: «Сын», и ты сдвинул большой палец, вылез из машины и вынул пистолет
О, Том, ты был одинок в подвале
Что твой папа сдул
О, Том

В марте все крокусы цвели
И мы встали с дивана и вышли из вашей комнаты
Я сказал: «Том, ты видишь, что это правда. Ты любишь мир и мир, она любит тебя».

Альбом

Henry Jamison – Henry Jamison - Gloria Duplex