Hiss Golden Messenger – Brother, Do You Know The Road? перевод и текст
Текст:
Oh, hey there brother, don’t you know the road?
Yes, my brother, I know the road
Oh, hey there brother, don’t you know the road?
Yes, my brother, I know the road
Перевод:
О, привет, брат, ты не знаешь дорогу?
Да, мой брат, я знаю дорогу
О, привет, брат, ты не знаешь дорогу?
Да, мой брат, я знаю дорогу
Yes, my brother, I know the road
Had a big black dog lay beside my door
Yes, my brother, I know the road
And a figure spoke in a mournful way
Yes, my brother, I know the way
So I hope that fiddle with my hands
Yes, my brother, I know the road
Then the fiddler said ‘Hey now, hey now’
Yes, my brother, I know the road
Though not all the tunes are played like that
And though the storm’s passed over
And the sun is in its place
Whoa, it took a long time
And the man, how I know him
The fiddler, fiddler take up your bow
Yes, my brother, I know the road
Play me a song that I don’t know
Yes, my brother, I know the road
The winged daughter on my hand
Yes, my brother, I know the road
There ain’t nothin that I will hum in fear
Yes, my brother, I know the road
Came along some song, patient as life
Yes, my brother, I know the road
Like the gladness in my daddy’s eye
Да, мой брат, я знаю дорогу
У моей двери лежал большой черный пес
Да, мой брат, я знаю дорогу
И фигура говорила скорбным способом
Да, мой брат, я знаю, как
Поэтому я надеюсь, что скрипка с моими руками
Да, мой брат, я знаю дорогу
Тогда скрипач сказал: «Эй, теперь, эй, сейчас»
Да, мой брат, я знаю дорогу
Хотя не все мелодии звучат так
И хотя шторм прошел
И солнце на своем месте
Вау, это заняло много времени
И человек, насколько я его знаю
Скрипач, скрипач возьми свой лук
Да, мой брат, я знаю дорогу
Сыграй мне песню, которую я не знаю
Да, мой брат, я знаю дорогу
Крылатая дочь на моей руке
Да, мой брат, я знаю дорогу
Нет ничего, что я буду напевать в страхе
Да, мой брат, я знаю дорогу
Пришли какую-то песню, терпеливую как жизнь
Да, мой брат, я знаю дорогу
Как радость в глазах моего папы
Like when I was a child, just a little boy
Yes, my brother, I know the road
The one within his crook of arm
And though the storm’s passed over
And the sun is in its place
Whoa, it took a long time
And the man, how I know him
Oh hey there brother, don’t you know the road?
Yes, my brother, I know the road
Oh hey there brother, don’t you know, don’t you know the road?
Yes, my brother, I know the road
There was no one good, and I was all alone
Yes, my brother, I know the road
And a big black dog laid beside my door
Yes, my brother, I know the road
Как когда я был ребенком, просто маленький мальчик
Да, мой брат, я знаю дорогу
Тот, что в его руке
И хотя шторм прошел
И солнце на своем месте
Вау, это заняло много времени
И человек, насколько я его знаю
О, привет, брат, ты не знаешь дорогу?
Да, мой брат, я знаю дорогу
О, привет, брат, разве ты не знаешь дорогу?
Да, мой брат, я знаю дорогу
Там не было никого хорошего, и я был один
Да, мой брат, я знаю дорогу
И большая черная собака лежала возле моей двери
Да, мой брат, я знаю дорогу