Hit The Lights – These Backs Are Made For Stabbing перевод и текст
Текст:
You play this game so well
So well in fact that they can tell
But we’re on to you (lets go)
Cause your act is nothing new (yeah)
Перевод:
Вы играете в эту игру так хорошо
Так хорошо, что они могут сказать
Но мы к вам (поехали)
Потому что в твоем поступке нет ничего нового (да)
Your method’s old, worn and used
So if you (swallow your pride)
Should decide to (spill your insides)
Take your time, find your spine
I swear you’ll be just fine
If your backbone should find its way home
Through the hole above your neck (is where the trap is set)
You look so obvious… predictable…
And some day your games will catch up to you
So obvious…
And we all know
That some day your games will catch up
Right now
You thought I’d fall for your lies
You thought I’d cut off all ties
Anymore gutless and you’d be dead
You show me yours, I’ll show you mine
You know sincerity grows in time
Sing it with me if you can (show a little backbone)
So if you (swallow your pride)
Should decide to (spill your insides)
Take your time, find your spine
I swear you’ll be just fine
If your backbone should find its way home
Through the hole above your neck (is where the trap is set)
Ваш метод старый, изношенный и использованный
Так что если вы (проглотить свою гордость)
Должен решить (пролить внутренности)
Не торопитесь, найдите свой позвоночник
Клянусь, у тебя все будет хорошо
Если ваш позвоночник должен найти дорогу домой
Через отверстие над вашей шеей (там, где установлена ловушка)
Ты выглядишь так очевидно … предсказуемо …
И однажды ваши игры настигнут вас
Так очевидно…
И мы все знаем
Что когда-нибудь твои игры наверстают упущенное
Прямо сейчас
Ты думал, что я влюблюсь в твою ложь
Вы думали, что я разорву все связи
Больше безмолвный, и ты был бы мертв
Ты покажи мне свои, я покажу свои
Вы знаете, искренность растет со временем
Спой со мной, если сможешь (покажи немного позвоночника)
Так что если вы (проглотить свою гордость)
Должен решить (пролить внутренности)
Не торопитесь, найдите свой позвоночник
Клянусь, у тебя все будет хорошо
Если ваш позвоночник должен найти дорогу домой
Через отверстие над вашей шеей (там, где установлена ловушка)
You look so obvious… predictable…
And some day your games will catch up to you
So obvious…
And we all know
That some day your games will catch up
So carve your apologies in your wrists
Let the guilt drip from your fingertips
I’m on to you, we’re on to you
Now wrap this excuse around your neck
And I’ll kick the chair out from your legs
I’m on to you, we’re on to you
So obvious… predictable…
And some day your games will catch up
Obvious… predictable…
And some day your games will catch up to you
So obvious… (So obvious, predictable)
And we all know (we all know)
That some day your games will catch up (Some day your games will catch up)
That some day your games will catch up
Right now
Ты выглядишь так очевидно … предсказуемо …
И однажды ваши игры настигнут вас
Так очевидно…
И мы все знаем
Что когда-нибудь твои игры наверстают упущенное
Так что извините свои извинения на запястьях
Позвольте вине капать с ваших пальцев
Я к тебе, мы к тебе
Теперь оберните это оправдание вокруг вашей шеи
И я выкину стул из твоих ног
Я к тебе, мы к тебе
Так очевидно … предсказуемо …
И когда-нибудь ваши игры наверстают упущенное
Очевидно … предсказуемо …
И однажды ваши игры настигнут вас
Так очевидно … (Так очевидно, предсказуемо)
И мы все знаем (мы все знаем)
Что когда-нибудь ваши игры наверстают упущенное (Когда-нибудь ваши игры подтянутся)
Что когда-нибудь твои игры наверстают упущенное
Прямо сейчас