Hobo Johnson – Sacramento Kings Anthem (We’re Not That Bad) перевод и текст
Текст:
We’re not that bad
Mad
That we’re not the Cavs or Mavs shit, even the
Jazz
Перевод:
Мы не так уж и плохи
Сумасшедший
То, что мы не дерьмо Cavs или Mavs, даже
Джаз
I just really love the
Drafts
But then we draft shooters who could really really shoot
But couldn’t even guard my
Dad
Vlade en Peja please take us back to 2002
So I can go beat Robert Horry’s ass
Everything ever since it’s been so sad
I’m just so tired of telling my friends
«we’re not that bad!»
Yo mad that we’re not the Cavs or Mavs
Shit, even the Jazz yo
At least we’re not the Suns
Fuck the Pelicans yo
They gave us Buddy Hield and took away
The best damn player that we have ever had yo
We’re not that bad at making trades
Really young players might be great some day
And I just really hope that we get better soon
Getting blown out by the Hawks
Makes me really wanna move
We’re not that bad
Yo, we’re just different
Cuz we like to pass on Klay for Jimmer
Damn
Yo, we’re not that bad
Drafts
But then we draft shooters who could really really shoot
But couldn’t even guard my
Dad
Vlade en Peja please take us back to 2002
So I can go beat Robert Horry’s ass
Everything ever since it’s been so sad
I’m just so tired of telling my friends
«we’re not that bad!»
Yo mad that we’re not the Cavs or Mavs
Shit, even the Jazz yo
At least we’re not the Suns
Fuck the Pelicans yo
They gave us Buddy Hield and took away
The best damn player that we have ever had yo
We’re not that bad at making trades
Really young players might be great some day
And I just really hope that we get better soon
Getting blown out by the Hawks
Makes me really wanna move
We’re not that bad
Yo, we’re just different
Cuz we like to pass on Klay for Jimmer
Damn
Yo, we’re not that bad
Я просто очень люблю
Черновики
Но тогда мы набрасываем шутеров, которые действительно могут стрелять
Но не мог даже охранять мой
папа
Vlade en Peja, пожалуйста, верни нас в 2002
Так что я могу пойти побить задницу Роберта Хорри
Все с тех пор, как это было так грустно
Я так устала рассказывать своим друзьям
“мы не так уж и плохи!”
Йо злится, что мы не Cavs или Mavs
Дерьмо, даже джаз-йо
По крайней мере, мы не Солнца
Трахни пеликанов лет
Они дали нам Бадди Хилда и забрали
Лучший чертов игрок, который у нас когда-либо был
Мы не так уж плохи в совершении сделок
Действительно молодые игроки могут быть хорошими когда-нибудь
И я просто очень надеюсь, что мы скоро поправимся
Ястребы
Заставляет меня действительно хотеть двигаться
Мы не так уж и плохи
Эй, мы просто разные
Потому что мы хотели бы передать Клай для Джиммера
Черт
Эй, мы не такие плохие
Черновики
Но тогда мы набрасываем шутеров, которые действительно могут стрелять
Но не мог даже охранять мой
папа
Vlade en Peja, пожалуйста, верни нас в 2002
Так что я могу пойти побить задницу Роберта Хорри
Все с тех пор, как это было так грустно
Я так устала рассказывать своим друзьям
“мы не так уж и плохи!”
Йо злится, что мы не Cavs или Mavs
Дерьмо, даже джаз-йо
По крайней мере, мы не Солнца
Трахни пеликанов лет
Они дали нам Бадди Хилда и забрали
Лучший чертов игрок, который у нас когда-либо был
Мы не так уж плохи в совершении сделок
Действительно молодые игроки могут быть хорошими когда-нибудь
И я просто очень надеюсь, что мы скоро поправимся
Ястребы
Заставляет меня действительно хотеть двигаться
Мы не так уж и плохи
Эй, мы просто разные
Потому что мы хотели бы передать Клай для Джиммера
Черт
Эй, мы не такие плохие
We’re just different
We took Robinson instead of Lillard
Fuck
We took Robinson instead of Lillard
Fuck
Мы просто разные
Мы взяли Робинзона вместо Лиллард
Блядь
Мы взяли Робинзона вместо Лиллард
Блядь