Hoodie Allen – Figure It Out перевод и текст
Текст:
And I don’t know
And you got doubt
And I don’t feel the way you do
And you got doubt
Перевод:
А я не знаю
И у тебя есть сомнения
И я не чувствую, как ты
И у тебя есть сомнения
Yeah, I said «I’m too young to be tied down
Looking at the world from my east side town
And we find now, I swear later will be different
She leaving me a present, but baby I am gifted
Maybe I’m a miss it like Christmas
Either way you could stay at the top of my wish list
No receipts and no return policies
And I return when the whole world follow me
Apologies to lames who couldn’t get real
I’m a dreamer trying to catch it up in left field
Wit’ a nanny, I be givin’ her the best feel
‘Til I have her screaming out «Oh Mr. Sheffield
Hook:
And I don’t know and you got doubt
And maybe later on we can figure it out
And I just go and you lock down
And maybe later on we can figure it out
And I don’t feel the way you do
Is there a way we’ll make it through
And before this thing goes south
Baby girl let’s figure it out
Let’s figure it out
So does that mean I’m immature, for sure
Then we don’t need to be no more, on tour
Cause pussy is just bound to get picky
Да, я сказал: «Я слишком молод, чтобы быть связанным
Глядя на мир из моего восточного города
И мы находим сейчас, клянусь, позже будет другим
Она оставила мне подарок, но, детка, я одарен
Может быть, я скучаю как Рождество
В любом случае вы могли бы остаться на вершине моего списка пожеланий
Нет квитанций и политики возврата
И я возвращаюсь, когда весь мир следует за мной
Извиняюсь перед Хромом, который не смог стать настоящим
Я мечтатель, пытающийся догнать его в левом поле
Wit ‘няня, я буду давать ей лучшее чувство
«Пока я ее не кричу» О, мистер Шеффилд
Hook: span>
И я не знаю, и у вас есть сомнения
И, может быть, позже мы можем понять это
И я просто иду, а ты запираешься
И, может быть, позже мы можем понять это
И я не чувствую, как ты
Есть ли способ, которым мы сделаем это через
И прежде чем эта вещь пойдет на юг
Девочка, давайте разберемся
Давайте разберемся
Значит ли это, что я незрелый, наверняка
Тогда нам больше не нужно быть в туре
Потому что киска просто должна стать разборчивой
Face like Nicky, I mean Lionel’s daughter
And I’m still shallow like a fly on water
Turn your dimes into quarters
Mine if they gorgeous
Got a goldmine I’ll be hoarding
Like we in Frisco, So sweet, Nabisco
Take you to the movies like Sisqó
Look better than your pixels in person
So let’s figure out if it’s really working
Hook
Obey City:
It’s like what we really got to talk about (talk about)
Every time we speak, we start a bout (start a bout)
Baby girl your doubts, you best be erasing
Your fruit looks ripe for the tasting
I keep it moving like Chess pieces
I stop looking at your chest pieces
So let’s leave it
You’re not the best even Drake lies
Take my advice, let’s go back to the Bayside
Hook
Лицо, как Никки, я имею в виду дочь Лайонела
И я все еще мелкий, как муха на воде
Превратите свои десять центов в кварталы
Мои, если они великолепны
Получил золотую жилу, я буду копить
Как мы во Фриско, Так мило, Набиско
Отвезу вас в кино, как Сиско
Выглядят лучше, чем ваши пиксели лично
Итак, давайте выясним, действительно ли это работает
Крюк span>
Город повинности: span>
Это то, о чем мы действительно должны говорить (говорить о)
Каждый раз, когда мы говорим, мы начинаем бой (начать бой)
Малышка твои сомнения, тебе лучше всего стереть
Ваш фрукт выглядит созрели для дегустации
Я продолжаю двигаться как шахматные фигуры
Я перестаю смотреть на твои грудные клетки
Итак, давайте оставим это
Ты не самый лучший, даже Дрейк лжет
Примите мой совет, давайте вернемся к Bayside
Крюк span>