Hoodie Allen – Movie перевод и текст
Текст:
Verse 1:
She got an ass like her mama’s, call that Julia Roberts
This pretty lady is crazy cause she addicted to drama
I’m tryna keep it romantic, I’m like Matthew McConaugh
Перевод:
Стих 1: span>
Она получила задницу, как у мамы, называй это Джулия Робертс
Эта красавица сумасшедшая, потому что она пристрастилась к драме
Я стараюсь держать это романтично, я похож на Мэтью МакКона
She ride around in a Cadi, probably bought by her father
She loves to listen to oldies and wear her hair like Madonna
She tell her dad I’m a doctor, I think that she clueless
I only play one on TV like I’m a young George Clooney
Dawg I was destined for movies, getting better when older
You need to get (get) that (that) dirt off your shoulder
If you are slacking a bunch, pack it up
Got a Wahlberg flow, packing a punch
Billy Madison I’m never packing a lunch
But I’m eating y’all raps cause you snacking it much
I’m just a fighter, an All-American psycho rapper
I Minnie Driver these girls crazy, there ain’t no after
I’m on that Casablanca, watch out homie this is classic
My life reality television, ain’t no one acting
Hook:
The city can be mine
But you just need to stop and learn your lines
Hey girl, well let’s make a movie
You can be my leading lady beauty
Grab your camera, don’t be shy
Things ain’t always black and white
We can make this world into our movie
Verse 2:
These people asking me questions, they like «how did you do it?»
Now the way we blowing up, it’s like a Michael Bay movie
Она катается на Кади, вероятно, купленной ее отцом
Она любит слушать старины и носить ее волосы, как Мадонна
Она говорит своему отцу, что я врач, я думаю, что она невежественна
Я играю только одну по телевизору, как будто я молодой Джордж Клуни
Дауг, я был предназначен для кино, становясь лучше, когда старше
Вы должны снять эту (ту) грязь с плеча
Если вы расслабляетесь, соберите это
Получил поток Уолберга, упаковывая удар
Билли Мэдисон: Я никогда не собираю ланч
Но я ем все рэпы, потому что ты много перекусишь
Я просто боец, общеамериканский психо рэпер
Я, Минни Драйвер, эти сумасшедшие девочки, не после
Я на этой Касабланке, берегись, братан, это классика
Моя жизнь реалити-шоу, никто не играет
Hook: span>
Город может быть моим
Но вам просто нужно остановиться и выучить свои строки
Эй, девочка, ну давай сделаем фильм
Вы можете быть моей ведущей красавицей
Хватай свою камеру, не стесняйся
Вещи не всегда черно-белые
Мы можем превратить этот мир в наш фильм
Стих 2: span>
Эти люди задают мне вопросы, им нравится «как ты это сделал?»
Теперь, как мы взрываемся, это похоже на фильм Майкла Бэй
They say you win some and lose some but all I’m doing is winning
My life like Benjamin Button, let’s go back to the future
And start it back in 2000 with just a mic and computer
I was just writing these raps, trying to bring the whole city with me
I went from being Home Alone and now I’m Richie, Richie
I put my old life behind me, jumped in front of the camera
I got these honeys going crazy, call that Jessica Alba
These other rappers are like how come they can’t get to where I did
Vring vring, here come Johnny homie I’m shining
I got bad bitches on my dick, clips homie I’m grinding
It’s so dope, they go home to TiVo and rewind it
Struggling rappers are acting like they some waiters now
They busy watching me make it homie, you wait around
Hook:
The city can be mine
But you just need to stop and learn your lines
Hey girl, well let’s make a movie
You can be my leading lady beauty
Grab your camera, don’t be shy
Things ain’t always black and white
We can make this world into our movie
Bridge:
Is it your eyes? Is it your hair?
Is it your look? Is it your stare?
I swear the camera love, love, love, love
I swear the camera love you
Is it your eyes? Is it your hair?
Is it your look? Is it your stare?
I’m tryna cut, cut
Oh this is the cut — the director’s cut
Hook:
Hey girl, well let’s make a movie
You can be my leading lady beauty
Grab your camera, don’t be shy
Things ain’t always black and white
We can make this world into our movie
Outro:
Now let them horns play…
Они говорят, что вы выигрываете, а некоторые проигрываете, но все, что я делаю, это выигрывает
Моя жизнь, как Бенджамин Баттон, давайте вернемся в будущее
И начать его в 2000 году только с микрофоном и компьютером
Я просто писал эти рэпы, пытаясь взять с собой целый город
Я ушел из дома один, и теперь я Ричи, Ричи
Я оставил свою старую жизнь позади, прыгнул перед камерой
Я заставил этих медов сходить с ума, называй это Джессика Альба
Эти другие рэперы, как, почему они не могут добраться туда, где я сделал
Вринг вринг, вот и Джонни Хоуми, я сияю
У меня плохие суки на моем члене
Это так допинг, они едут домой в ТиВо и перематывают его
Борющиеся рэперы теперь ведут себя как официанты
Они заняты, наблюдая за мной, братан, ты подожди
Hook: span>
Город может быть моим
Но вам просто нужно остановиться и выучить свои строки
Эй, девочка, ну давай сделаем фильм
Вы можете быть моей ведущей красавицей
Хватай свою камеру, не стесняйся
Вещи не всегда черно-белые
Мы можем превратить этот мир в наш фильм
Мост span>
Это твои глаза? Это твои волосы?
Это твой взгляд? Это твой взгляд?
Клянусь камерой любви, любви, любви, любви
Клянусь, камера любит тебя
Это твои глаза? Это твои волосы?
Это твой взгляд? Это твой взгляд?
Я пытаюсь вырезать, вырезать
О, это разрез — режиссерский разрез
Hook: span>
Эй, девочка, ну давай сделаем фильм
Вы можете быть моей ведущей красавицей
Хватай свою камеру, не стесняйся
Вещи не всегда черно-белые
Мы можем превратить этот мир в наш фильм
Outro: span>
Теперь пусть рога играют …