Hootie & The Blowfish – Lonely On A Saturday Night перевод и текст
Текст:
I just can’t believe you’re here alone
Sittin’ in the corner while a party’s going on
My heart made my feet walk up to you
There’s so many things that we could do
Перевод:
Я просто не могу поверить, что ты здесь один
Сижу в углу, пока идет вечеринка
Мое сердце заставило мои ноги подняться к тебе
Есть так много вещей, которые мы могли бы сделать
Someone like you shouldn’t be lonely (shouldn’t be lonely)
Someone like you shouldn’t be lonely (shouldn’t be lonely)
Someone like you shouldn’t be lonely
Lonely on a Saturday night
(Oh, yeah, yeah)
An angel by herself, I don’t understand
Tell me where’s your friends and where’s your man
If I bought you a drink, would you tell me your name
‘Cause if I didn’t ask, I’d leave here ashamed
‘Cause someone like you shouldn’t be lonely (shouldn’t be lonely)
Someone like you shouldn’t be lonely (shouldn’t be lonely)
Someone like you shouldn’t be lonely
Lonely on a Saturday night
(Oh, yeah, yeah)
Lonely on a Saturday night
(Oh, yeah, yeah)
Straight off the cover of a magazine
Dancing right up close to me
Best damn woman that I’ve ever seen
Oh, yeah
Someone like you shouldn’t be lonely
Can I be lonely with you tonight
Someone like you shouldn’t be lonely (shouldn’t be lonely)
Someone like you shouldn’t be lonely (shouldn’t be lonely)
Someone like you shouldn’t be lonely
Lonely on a Saturday night
Кто-то вроде тебя не должен быть одиноким (не должен быть одиноким)
Кто-то вроде тебя не должен быть одиноким (не должен быть одиноким)
Кто-то вроде тебя не должен быть одиноким
Одинокий в субботу вечером
(Ах да, да)
Ангел один, я не понимаю
Скажи мне, где твои друзья и где твой мужчина
Если я куплю тебе выпить, ты скажешь мне свое имя
Потому что если бы я не спросил, я бы оставил здесь стыдно
Потому что кто-то вроде тебя не должен быть одинок (не должен быть одинок)
Кто-то вроде тебя не должен быть одиноким (не должен быть одиноким)
Кто-то вроде тебя не должен быть одиноким
Одинокий в субботу вечером
(Ах да, да)
Одинокий в субботу вечером
(Ах да, да)
Прямо с обложки журнала
Танцы прямо рядом со мной
Лучшая чертова женщина, которую я когда-либо видел
О да
Кто-то вроде тебя не должен быть одиноким
Могу ли я быть одиноким с тобой сегодня вечером
Кто-то вроде тебя не должен быть одиноким (не должен быть одиноким)
Кто-то вроде тебя не должен быть одиноким (не должен быть одиноким)
Кто-то вроде тебя не должен быть одиноким
Одинокий в субботу вечером
Lonely on a Saturday night
Oh, yeah, yeah
Lonely on a Saturday night
Одинокий в субботу вечером
О да
Одинокий в субботу вечером