Hop Along – Junkyard James перевод и текст
Текст:
Oh, Junkyard James, go have a blast
The heavy hand has relented at last
No longer tied to apron string
Sing, «Goodbye, goodbye, to everything»
Перевод:
О, свалке Джеймс, иди взорвать
Тяжелая рука наконец смягчилась
Больше не привязан к фартуку
Пой, “До свидания, до свидания, ко всему”
And if you break your back out there
Go straight to the engineer, he’ll take good care
And her tailbones are brittle, spinal cord’s a string
Sing, «Goodbye, goodbye, to everything»
Come visit me sometime and you will do well
She’s got a lot of things to sell
A condo, a racehorse, and one diamond ring
Sing, «Goodbye, goodbye, to everything»
The counselor howling, «A job is a job!»
Is fumbling with a cold doorknob
On her way to the canyon to throw all her things
«What good for this cold heart could anyone bring?»
Now look alive, you useless lumps
Queen Ansleis is about to jump
She’ll sing, «Farewell to you, my foolish king!
And goodbye, goodbye, to everything!»
Now Junkyard James went overboard
It happened in Lake Michigan some time ago
And just before diving someone heard him sing
«Oh, goodbye, goodbye, to everything»
Oh, goodbye, goodbye, to everything
Oh, goodbye, goodbye, to everything
И если ты сломаешь свою спину там
Иди прямо к инженеру, он позаботится
И ее копчики хрупкие, спинной мозг – это струна
Пой, “До свидания, до свидания, ко всему”
Приходите ко мне как-нибудь, и у вас все получится
У нее есть много вещей, чтобы продать
Кондо, скаковая лошадь и одно бриллиантовое кольцо
Пой, “До свидания, до свидания, ко всему”
Консультант воет: «Работа – это работа!»
Шарит холодной дверной ручкой
На пути к каньону, чтобы бросить все ее вещи
“Что хорошего для этого холодного сердца может принести кто-нибудь?”
Теперь смотри вживую, бесполезные комочки
Королева Анслис собирается прыгнуть
Она будет петь: «Прощай, мой глупый король!
И до свидания, до свидания, ко всему! ”
Теперь свалка Джеймса ушла за борт
Это случилось в озере Мичиган некоторое время назад
И как раз перед погружением кто-то слышал, как он поет
“О, до свидания, до свидания, ко всему”
О, до свидания, до свидания, ко всему
О, до свидания, до свидания, ко всему