Hopesfall – The Broken Heart Of A Traitor перевод и текст
Текст:
Will the waves of time wash away the pain in my heart?
Can I bury the knife that has pierced my soul
Or will I continue to turn it to remind me of my own blindness?
Because I find no touch of grace to surprise my eyes, or rest my spirit
Перевод:
Волны времени смоют боль в моем сердце?
Могу ли я похоронить нож, который пронзил мою душу
Или я буду продолжать поворачивать это, чтобы напомнить мне о моей собственной слепоте?
Потому что я не нахожу прикосновения благодати, чтобы удивить мои глаза или успокоить мой дух
And I have come to realize my good moments were forged in self deception…
And the question that plagues my mind…
Is grace enough? to build a bridge once burned,
To fill what is hollow with the substance of virtue
Though the wings of a dove have wiped the tears from my eyes
This tongue has fanned the flames of unforgiveness
But love suffers long and rejoices in truth…
And this imperfect creation is shortcoming
But striving none the less for that which is eternal
And the question that plagues my mind…
Is grace enough? to build a bridge once burned,
To fill what is hollow with the substance of virtue
Though the wings of a dove have wiped the tears from my eyes
This tongue has fanned the flames of unforgiveness
But love suffers long and rejoices in truth…
And this imperfect creation is shortcoming
But striving none the less for that which is eternal
И я понял, что мои хорошие моменты были подделаны в самообмане …
И вопрос, который мучает мой разум …
Достаточно ли благодати? построить мост после того, как сгорел,
Чтобы наполнить то, что пусто, веществом добродетели
Хотя крылья голубя вытерли слезы с моих глаз
Этот язык раздувал пламя непрощения
Но любовь страдает долго и радуется истине …
И это несовершенное творение является недостатком
Но стремление тем не менее к тому, что вечно
И вопрос, который мучает мой разум …
Достаточно ли благодати? построить мост после того, как сгорел,
Чтобы наполнить то, что пусто, веществом добродетели
Хотя крылья голубя вытерли слезы с моих глаз
Этот язык раздувал пламя непрощения
Но любовь страдает долго и радуется истине …
И это несовершенное творение является недостатком
Но стремление тем не менее к тому, что вечно