GLyr

Horrorshow – Can’t Look Away

Исполнители: Horrorshow
Альбомы: Horrorshow – Horrorshow - King Amongst Many
обложка песни

Horrorshow – Can’t Look Away перевод и текст

Текст:

We start at the end
With the dull echo of the very last steps of a man condemned
He spent his last night in a cell with a prayer on his lips like a sad lament
Unsure if anybody heard him murmur what he said

Перевод:

Мы начинаем в конце
С глухим отголоском самых последних шагов осужденного человека
Он провел свою последнюю ночь в камере с молитвой на губах, как грустный плач
Не уверен, что кто-то слышал его бормотание, что он сказал

But he hopes somebody was listening as he asked to repent
Dishonoured guest in the death day suit they gave him
Doesn’t fit but still they made him
Wear it while they prepared him for this solemn occasion
As ashamed as he is of the sins he’s committed
It still hurts to admit that he’s been forsaken in final paces on his way to meet his maker
Now he takes centre stage to a standing ovation
Tall shadows make patterns in the torch light
On the crowds angry faces
Crying out to be entertained
Now they’re calling for his blood
Looking down on he who’s been judged
That they can feel that they’re above
Now he feels the cold embrace, of the noose around his neck
Looks to the clouds hanging over his head
And they watch his body drop hats on hearts or at least over their chest
In a strange mark of respect, like he’s already dead
We start at the end

Let it ring from the steps of the courthouse
Verdicts been brought down
These are the people we were warned ’bout
Look away, no I can’t look away
No I can’t look away, no I can’t look away
Let it splash in the headlines, praised or demonised
It’s up to us, we will be the ones who will decide
Look away, no I can’t look away

Но он надеется, что кто-то слушал, когда он попросил покаяться
Опозоренный гость в костюме дня смерти, который ему дали
Не подходит, но все же они сделали его
Носите его, пока они готовят его к этому торжественному случаю
Как бы ему ни было стыдно за свои грехи
Все еще больно признавать, что он был оставлен в последних шагах на пути к своему создателю
Теперь он занимает центральное место в овации
Высокие тени создают узоры в свете факела
На толпе злые лица
Взываю развлекаться
Теперь они зовут его кровь
Смотря свысока на того, кого судили
Что они могут чувствовать, что они выше
Теперь он чувствует холодные объятия петли на шее
Смотрит на облака, нависающие над головой
И они смотрят, как его тело опускают шляпы на сердца или, по крайней мере, на их грудь
В странном знаке уважения, как будто он уже мертв
Мы начинаем в конце

Пусть это прозвучит со ступеней здания суда
Приговоры были сняты
Это люди, которых мы предупреждали о
Отвернись, нет, я не могу отвести взгляд
Нет, я не могу отвести взгляд, нет, я не могу отвести взгляд
Пусть это всплеск в заголовках, похвалил или демонизировал
Это зависит от нас, мы будем теми, кто решит
Отвернись, нет, я не могу отвести взгляд

No I can’t look away, no I can’t look away

We start at the end
No details spared as it’s shared inside of a ten page spread
Whether to be for or against
Well I guess that it all depends
Better not make it too complex
Let us be united in our contempt
Heroes and villains, perps and victims
Given to us to assess
Special ops raided compound
Chopper takes off
Bodies drop in the dead of night
We decide what real and what’s made up
When we wake up to read the headlines
See it printed in ink wet like fresh blood on the page
A notice posted to the whole world that this is the judgment we made
Becoming of age
And I’m much the same there’s so many others out there
In the global village we live in and this right here is the new town square
I can’t pretend that I’m above it cause I can’t look away
Like the rest, shaking my head
Cause we ain’t past this yet

Let it ring from the steps of the courthouse
Verdicts been brought down
These are the people we were warned ’bout
Look away, no I can’t look away
No I can’t look away, no I can’t look away
Let it splash in the headlines, praised or demonised
It’s up to us, we will be the ones who will decide
Look away, no I can’t look away
No I can’t look away, no I can’t look away
Let it ring from the steps of the courthouse
Verdicts been brought down
These are the people we were warned ’bout
Look away, no I can’t look away
No I can’t look away, no I can’t look away
Let it splash in the headlines, praised or demonised
It’s up to us, we will be the ones who will decide
Look away, no I can’t look away
No I can’t look away, no I can’t look away

Нет, я не могу отвести взгляд, нет, я не могу отвести взгляд

Мы начинаем в конце
Никаких подробностей не пощадили, так как они распространяются внутри распространения на десять страниц
Будь за или против
Ну, я думаю, что все зависит
Лучше не делайте это слишком сложным
Давайте будем едины в нашем презрении
Герои и злодеи, преступники и жертвы
Дано нам для оценки
Специальный состав рейдов
Вертолет взлетает
Тела падают в глухую ночь
Мы решаем, что реально и из чего состоит
Когда мы просыпаемся, чтобы прочитать заголовки
Посмотрите, как это напечатано чернилами, мокрыми, как свежая кровь на странице
Уведомление отправлено всему миру, что это решение, которое мы сделали
Становление возраста
И я почти такой же, там так много других
В глобальной деревне, в которой мы живем, и именно здесь находится новая городская площадь
Я не могу притворяться, что я выше этого, потому что я не могу отвести взгляд
Как и остальные, качая головой
Потому что мы еще не прошли это
Пусть это прозвучит со ступеней здания суда
Приговоры были сняты
Это люди, которых мы предупреждали о
Отвернись, нет, я не могу отвести взгляд
Нет, я не могу отвести взгляд, нет, я не могу отвести взгляд
Пусть это всплеск в заголовках, похвалил или демонизировал
Это зависит от нас, мы будем теми, кто решит
Отвернись, нет, я не могу отвести взгляд
Нет, я не могу отвести взгляд, нет, я не могу отвести взгляд
Пусть это прозвучит со ступеней здания суда
Приговоры были сняты
Это люди, которых мы предупреждали о
Отвернись, нет, я не могу отвести взгляд
Нет, я не могу отвести взгляд, нет, я не могу отвести взгляд
Пусть это всплеск в заголовках, похвалил или демонизировал
Это зависит от нас, мы будем теми, кто решит
Отвернись, нет, я не могу отвести взгляд
Нет, я не могу отвести взгляд, нет, я не могу отвести взгляд

Альбом

Horrorshow – Horrorshow - King Amongst Many