House Of Heroes – If перевод и текст
Текст:
I could be in love if you wore that dress every day
With your hair just so and your eyes of grey
You’d make a beautiful bird on a line
A beautiful bride of Frankenstein
Перевод:
Я мог бы влюбиться, если бы ты носил это платье каждый день
С твоими волосами просто так и твои серые глаза
Вы сделали бы красивую птицу на линии
Красивая невеста Франкенштейна
If you were mine, if you were mine, if you were mine
I could be in love if the sun came out every day
Set the sky on fire and the city grey
I’d be there at the drop of a dime
If you were mine, if you were mine, if you were mine
If you were mine I’d tear the altar down of all that I’d lost to romance
If you were mine I’d risk my dignity if only to give love a chance
If you were mine, I’d have the world
I’d have the world if you were mine
And I could be in love if the sirens sang every day
You draw me closer to destiny
Give us this moment to shine
Me and my bride of Frankenstein
A beautiful bird on a line
If you were mine, if you were mine, if you were mine
Would you be mine? Would you be mine?
If you were mine I’d tear the altar down of all that I’d lost to romance
If you were mine I’d risk my dignity if only to give love a chance
If you were mine, I’d have the world
I’d have the world if you were mine
If you were mine, I’d have the world
I’d have the world if you were mine
Ohh, if you were mine.
If you were mine, I’d have the world
I’d have the world if you were mine
Если бы ты был моим, если бы ты был моим, если бы ты был моим
Я мог бы влюбиться, если бы солнце выходило каждый день
Подожгите небо и серый город
Я был бы там на капле копейки
Если бы ты был моим, если бы ты был моим, если бы ты был моим
Если бы ты был моим, я бы снес алтарь из всего, что я потерял для романтики
Если бы ты был моим, я бы рискнул своим достоинством, лишь бы дать любви шанс
Если бы ты был моим, у меня был бы мир
У меня был бы мир, если бы ты был моим
И я мог бы влюбиться, если бы сирены пели каждый день
Ты притягиваешь меня ближе к судьбе
Дайте нам этот момент, чтобы сиять
Я и моя невеста Франкенштейна
Красивая птица на линии
Если бы ты был моим, если бы ты был моим, если бы ты был моим
Ты будешь моим? Ты будешь моим?
Если бы ты был моим, я бы снес алтарь из всего, что я потерял для романтики
Если бы ты был моим, я бы рискнул своим достоинством, лишь бы дать любви шанс
Если бы ты был моим, у меня был бы мир
У меня был бы мир, если бы ты был моим
Если бы ты был моим, у меня был бы мир
У меня был бы мир, если бы ты был моим
Ох, если бы ты был моим.
Если бы ты был моим, у меня был бы мир
У меня был бы мир, если бы ты был моим
I’d have the world if you were mine
If you were mine
If you were mine I’d tear the altar down of all that I’d lost to romance
If you were mine I’d risk my dignity if only to give love a chance
If you were mine, I’d have the world
I’d have the world if you were mine
If you were mine, I’d have the world
I’d have the world if you were mine
If you were mine, I’d have the world
I’d have the world if you were mine
If you were mine, I’d have the world
I’d have the world if you were mine
If you were mine, I’d have the world
I’d have the world if you were mine.
У меня был бы мир, если бы ты был моим
Если бы ты был моим
Если бы ты был моим, я бы снес алтарь из всего, что я потерял для романтики
Если бы ты был моим, я бы рискнул своим достоинством, лишь бы дать любви шанс
Если бы ты был моим, у меня был бы мир
У меня был бы мир, если бы ты был моим
Если бы ты был моим, у меня был бы мир
У меня был бы мир, если бы ты был моим
Если бы ты был моим, у меня был бы мир
У меня был бы мир, если бы ты был моим
Если бы ты был моим, у меня был бы мир
У меня был бы мир, если бы ты был моим
Если бы ты был моим, у меня был бы мир
У меня был бы мир, если бы ты был моим.