How To Dress Well – Talking To You перевод и текст
Текст:
Don’t know what I want. Don’t know what I need.
Don’t know who I am. Don’t know who I’ll be.
(This is simple shit indeed, and it might sound trite, but it’s this shade that gives my days the shape of heavy plight.)
You cast a pall over my days since you passed away, which is to say you left me in a state I can’t escape.
Перевод:
Не знаю, чего я хочу. Не знаю, что мне нужно.
Не знаю кто я Не знаю, кем я буду.
(Это на самом деле просто дерьмо, и это может звучать банально, но именно этот оттенок придает моим дням форму тяжелого положения.)
С тех пор, как ты скончался, ты бросил тень на мои дни, то есть оставил меня в состоянии, от которого я не смогу убежать.
When will I have my way pretty baby?
When will I think that I need you?
Why won’t you get out of my way?
Whenever I worry now: who do I reach to?
I can’t wait for you even if I wanted to.
Why would I let my love go?
Watch me as I say what no love can recover from.
For a soul such as yours I would never say anything other than ‘I do’
You’d name me and I’d need you. You’d be deep and I’ll be true.
‘But you made me!’ ‘That just what you do! Who was sleeping by myself at night, huh? Do you know?’
‘Who was in my way?’ ‘I WAS IN YOUR WAY BOY?’ ‘In the bed or in the cemetery?’ ‘I wasn’t your slave.’
‘You could’ve had your way, babe’— ‘no, I was not your baby.’
‘You could’ve had my way, babe’—’no, I cannot go on watching this.’
World I need you, won’t be without you.
‘Ya you say that now — what happens even after you’ve tried to?’ ‘Ain’t nobody’s
Different, you know just what you’re missing.’
‘You don’t know what you did to me, I’m not the same outside of our rhythm.’
World I need you…
‘You don’t know what you did to me when you say ‘what’s up’ in that (your so very yours) rhythm.’
You loved me like no other did, boy.
Когда у меня будет свой путь, милый ребенок?
Когда я буду думать, что ты мне нужен?
Почему ты не уйдешь с моего пути?
Всякий раз, когда я сейчас волнуюсь: к кому я обращаюсь?
Я не могу ждать тебя, даже если бы я хотел.
Почему я отпустил свою любовь?
Смотри, как я говорю, от чего не может оправиться любовь.
Для такой души, как ваша, я бы никогда не сказал ничего, кроме «Я делаю».
Ты назовешь меня, и я буду нуждаться в тебе. Вы были бы глубоко, и я буду правдой.
«Но ты сделал меня! «Это именно то, что вы делаете! Кто спал ночью по ночам, а? Вы знаете?’
«Кто был на моем пути? «Я был в вашем пути, мальчик?» ‘В кровати или на кладбище?’ «Я не был твоим рабом».
«Ты мог бы иметь свой путь, детка» – «нет, я не был твоим ребенком».
«Ты мог бы пойти своим путем, детка» – «нет, я не могу продолжать смотреть это».
Мир, в котором я нуждаюсь, без тебя не будет.
«Вы говорите это сейчас – что происходит даже после того, как вы попытались?» «Никого нет
По-другому, ты знаешь только то, что тебе не хватает.
«Вы не знаете, что вы сделали со мной, я не такой, как вне нашего ритма».
Мир, ты мне нужен …
«Ты не знаешь, что сделал со мной, когда говоришь« что случилось »в этом (твоем, очень твоем) ритме».
Ты любил меня, как никто другой, мальчик.