Hozier – Be перевод и текст
Текст:
When all the worst we fear lets fall its weight
When the gyre widens on and when the wave breaks
When St. Peter loses cool and bars the Gates
When Atlas acts the maggot, makes his arms shake
Перевод:
Когда все худшее, чего мы боимся, падает
Когда круговорот расширяется и когда волна разбивается
Когда святой Петр теряет прохладу и запирает ворота
Когда Атлас действует на личинку, его руки дрожат
Once atrocity is hoarse from voicing shame
When the earth is trembling on some new beginning
With the same sweet shock of when Adam first came
Be, be, be, be, be
Be as you’ve always been
Be, be, be, be, be
Be as you’ve always been (lover, be good to me)
Be as you’ve always been (lover, be good to me)
Be like the love that discovered sin (lover, be good to me)
That freed the first man and will do so again
And lover, be good to me (lover, be good to me)
Be the hopeful feeling when Eden was lost (lover, be good to me)
That’s been deaf to our laughter since the master was crossed (lover, be good to me)
Which side of the wall really suffers that cost
Oh lover, be good to me
When the man who gives the order
Is born next time around on the boat sent back
When the bodies starving at the border
Are on TV giving people the sack
Oh, when the sea rises to meet us
Oh when there’s nothing left for you and I to do
Oh when there’s nobody upstairs to receive us
When I have no kind words left, love for you now
Be, be, be, be, be
Be as you’ve always been
Однажды зверство охрипло от высказывания стыда
Когда земля дрожит от какого-то нового начала
С таким же сладким шоком, когда Адам впервые пришел
Быть, быть, быть, быть, быть
Будь как всегда
Быть, быть, быть, быть, быть
Будь таким, каким ты всегда был (любимый, будь добр ко мне)
Будь таким, каким ты всегда был (любимый, будь добр ко мне)
Будь как любовь, открывшая грех (любовник, будь добр ко мне)
Это освободило первого человека и сделает это снова
И возлюбленный, будь добр ко мне (возлюбленный, будь добр ко мне)
Будь обнадеживающим чувством, когда Эдем был потерян (любимый, будь добр ко мне)
Это было глухо к нашему смеху, так как хозяин был пересечен (дорогой, будь добр ко мне)
Какая сторона стены действительно страдает от этой стоимости
О, любимый, будь добр ко мне
Когда человек, который дает заказ
Родится в следующий раз на лодке отправили обратно
Когда тела голодают на границе
На телевидении дают людям мешок
Ох, когда море поднимается навстречу нам
Ох, когда тебе и мне больше нечего делать
Ох, когда наверху никого нет, чтобы принять нас
Когда у меня не осталось добрых слов, любовь к тебе сейчас
Быть, быть, быть, быть, быть
Будь как всегда
Be as you’ve always been (lover, be good to me)
Be love in its disrepute (lover, be good to me)
That scorches the hillside and salts every root (lover, be good to me)
And watches the slowing and starving of troops
And lover, be good to me (lover, be good to me)
Be there and just as you stand (lover, be good to me)
Or be like the rose that you hold in your hand (lover, be good to me)
That will grow bold in a barren and desolate land
And lover, be good to me (lover, be good to me)
Love won’t you be
Love won’t you be
Be as you’ve always been?
Love won’t you be
Love won’t you be
Be as you’ve always been?
Love won’t you be
Love won’t you be
Be as you’ve always been?
Love won’t you be
Love won’t you be
Be as you’ve always been?
(Lover, be good to me)
Будь таким, каким ты всегда был (любимый, будь добр ко мне)
Будь любовью в своей дурной славе (любовник, будь добр ко мне)
Это обжигает склон холма и солит каждый корень (любовник, будь добр ко мне)
И наблюдает за замедлением и голодом войск
И возлюбленный, будь добр ко мне (возлюбленный, будь добр ко мне)
Будь там и так же, как ты стоишь (любимый, будь добр ко мне)
Или будь как роза, которую ты держишь в руках (люби, будь добр ко мне)
Это станет смелым в бесплодной и пустынной земле
И возлюбленный, будь добр ко мне (возлюбленный, будь добр ко мне)
Любви не будешь
Любви не будешь
Быть таким, каким ты всегда был?
Любви не будешь
Любви не будешь
Быть таким, каким ты всегда был?
Любви не будешь
Любви не будешь
Быть таким, каким ты всегда был?
Любви не будешь
Любви не будешь
Быть таким, каким ты всегда был?
(Любовник, будь добр ко мне)