Hozier – Nobody перевод и текст
Текст:
You know when it’s twelve o’clock in Soho, baby
It’s gin o’clock where I’ll wake up, I don’t know
And I think about you though everywhere I go
And I’ve done everything and I’ve been everywhere, you know
Перевод:
Вы знаете, когда в Сохо двенадцать часов, детка
В час ночи я проснусь, я не знаю
И я думаю о тебе, хотя везде я хожу
И я сделал все, и я был везде, вы знаете,
I’ve been fed gold
By sweet fools in Abu Dhabi
And I danced real slow
With Rockettes on dodgy Molly
But I’ve had no love like your love
Ooh from nobody
I’d be appalled if I saw you ever try to be a saint
I wouldn’t fall for someone I thought couldn’t misbehave
But I want you to know that I’ve had no love like your love
Honey, when you warm the bed on Wednesday
It’s suicide Tuesday back in LA
If I had the choice between hearing either noise
The excitement of a thousand or the soothing of your voice
At first chance
I’d take the bed warmed by the body
I once warmed my hands
Over a burning Maserati
But I’ve had no love like your love
From nobody
I’d be appalled if I saw you ever try to be a saint
I wouldn’t fall for someone I thought couldn’t misbehave
But I want you to know that I’ve had no love like your love
And on the other side, why should we deny the truth?
We could have less to worry about, honey, I won’t lie to you
But everything I do I’ve had no love like your love
Меня кормили золотом
К сладким дуракам в Абу-Даби
И я танцевал очень медленно
С Ракетками на хитрой Молли
Но у меня не было любви, как твоя любовь
Ооо ни от кого
Я был бы потрясен, если бы увидел, что ты когда-нибудь пытался быть святым
Я не влюбился бы в кого-то, что, как я думал, не мог плохо себя вести
Но я хочу, чтобы вы знали, что у меня не было любви, как ваша любовь
Дорогая, когда ты прогреваешь постель в среду
Это самоубийство во вторник в Лос-Анджелесе
Если бы у меня был выбор между слухом или шумом
Волнение тысячи или успокаивающий твой голос
При первом шансе
Я бы взял постель с подогревом от тела
Я однажды согрел руки
За горящим Мазерати
Но у меня не было любви, как твоя любовь
От никого
Я был бы потрясен, если бы увидел, что ты когда-нибудь пытался быть святым
Я не влюбился бы в кого-то, что, как я думал, не мог плохо себя вести
Но я хочу, чтобы вы знали, что у меня не было любви, как ваша любовь
А с другой стороны, почему мы должны отрицать правду?
Мы могли бы меньше беспокоиться, дорогая, я не буду лгать тебе
Но все, что я делаю, у меня не было любви, как твоя любовь