Hudson Taylor – Holly перевод и текст
Текст:
Parks been closed, barbed wires on the fences,
There’s no one hanging round, since they ripped out the soul of the town,
Shut down, closed every alteration,
Theres people leaving home with bags at the station,
Перевод:
Парки были закрыты, колючая проволока на заборах,
Там никто не слоняется вокруг, так как они вырвали душу города,
Выключил, закрыл каждое изменение,
Theres люди выходят из дома с сумками на станции,
And underneath the pale, grey sky is no place for a girl,
like you in this life,
And all of this time, I wonder how you’re survivin’,
And I scream your name,
Holly, (holly),
hey, can you hear me? (hey?)
Get out alive (get out alive),
I’ll be seeing you soon,
where the roses won’t die
How longs it been since I walked you down to the shore?
Through the market, in the rain, yeah, that was before,
The tide turned and broke every bodies spirt,
It went out and took everybody with it
And underneath the pale, grey sky is no place for a girl,
like you in this life,
And all of this time, I wonder how you’re survivin’,
And I scream your name,
Holly, (holly),
hey can you hear me? (Hey, can you hear me?)
Get out alive (get out alive),
I’ll be seeing you soon,
where the roses won’t die
Oh oh ooooh, oh oh,
Oh oh ooooh oh oh,
Got your whole life ahead of you,
So don’t let lies and hatred get to you,
А под бледным серым небом нет места девушке,
как ты в этой жизни,
И все это время мне интересно, как ты выжил,
И я кричу твое имя,
Холли, (падуб),
эй, ты меня слышишь? (Привет?)
Уйти живым (уйти живым),
Скоро увидимся,
где розы не умрут
Сколько времени прошло с тех пор, как я проводил тебя до берега?
Через рынок, под дождем, да, это было раньше,
Прилив повернул и сломал все тела,
Он вышел и взял всех с собой
А под бледным серым небом нет места девушке,
как ты в этой жизни,
И все это время мне интересно, как ты выжил,
И я кричу твое имя,
Холли, (падуб),
эй, ты меня слышишь? (Эй, ты меня слышишь?)
Уйти живым (уйти живым),
Скоро увидимся,
где розы не умрут
Ой ой ой ой
Ой ой ой ой ой
У тебя вся жизнь впереди,
Так что не позволяй лжи и ненависти добраться до тебя,
Holly?, (Holly),
hey, can you hear me? (Hey, holly, can you hear me?)
You’ll get out alive (get out alive),
I’ll be seeing you soon,
where the roses won’t die,
Holly, hey, can you hear me?
You’ll get out alive,
I’ll be seeing you soon,
Where the roses won’t die,
Where the roses won’t die,
Where the roses won’t die.
Холли ?, (Холли),
эй, ты меня слышишь? (Эй, Холли, ты меня слышишь?)
Ты выйдешь живым (выйди живым),
Скоро увидимся,
где розы не умрут,
Холли, эй, ты меня слышишь?
Ты выйдешь живым,
Скоро увидимся,
Где розы не умрут,
Где розы не умрут,
Где розы не умрут.