Humble Pie – Desperation перевод и текст
Текст:
Raindrops fall and you feel low
Do you ever feel it’s useless, yeah yeah? Do you feel like letting go?
Well do you ever stop and do you wonder? Will the world ever change?
Yes, well just how long will it take to have it all re-arranged?
Перевод:
Капли дождя падают, и вы чувствуете себя плохо
Ты когда-нибудь чувствовал, что это бесполезно, да, да? Вам хочется отпустить?
Ну, ты когда-нибудь останавливаешься и тебе интересно? Изменится ли когда-нибудь мир?
Да, хорошо, сколько времени потребуется, чтобы все это перестроить?
Tell me why these things are still the same?
Tell me why no one can seem to learn from mistakes?
Take my hand if you don’t know where you’re goin’
I’ll understand I’ve lost the way myself
Oh, won’t you, oh don’t take that old road, it leads to nowhere
We must return before the clock strikes twelve.
Oh, it’s so easy to do nothin’ when you’re busy night and day
Take a step in one direction, ooh yeah take a step the other way
So, don’t quit tryin’ when you stumble, don’t give up should you fall
Oh, won’t you keep on searchin’ for the pathway that leads you through the wall.
Don’t look back or you’ll be left behind
Don’t look back or you will never find peace of mind.
Take my hand if you don’t know where you’re goin’
I’ll understand, you know I’ve, I’ve lost the way myself
Now listen here, I don’t want to, I don’t want to take that old road, it leads to nowhere
We must return before the clock strikes twelve.
Скажите, почему эти вещи все те же?
Скажите, почему никто не может учиться на ошибках?
Возьми меня за руку, если ты не знаешь, куда идешь
Я пойму, что я заблудился
О, не будешь, о, не бери ту старую дорогу, она ведет в никуда
Мы должны вернуться до того, как часы пробьют двенадцать.
О, это так легко делать, когда ты занят днем и ночью
Сделай шаг в одну сторону, о да, сделай шаг в другую сторону
Так что не прекращайте пытаться, когда спотыкаетесь, не сдавайтесь, если упадете
О, ты не будешь продолжать искать путь, который ведет тебя через стену.
Не оглядывайся, иначе ты останешься позади
Не оглядывайся назад, иначе ты никогда не обретешь душевное спокойствие.
Возьми меня за руку, если ты не знаешь, куда идешь
Я пойму, вы знаете, я, я заблудился
Послушайте, я не хочу, я не хочу идти по той старой дороге, она ведет в никуда
Мы должны вернуться до того, как часы пробьют двенадцать.