I The Mighty – Andrew’s Song перевод и текст
Текст:
You always told me to write a song about Andrew…
Little did you know that it would be about you.
And I think he knows I won’t see him come Monday,
when we meet up again to tie our own noose.
Перевод:
Ты всегда говорил мне написать песню об Андрее …
Мало ли ты знал, что это будет о вас.
И я думаю, он знает, что я не увижу его в понедельник,
когда мы встретимся снова, чтобы завязать петлю.
in that place you used to call your nook.
Where I’d let you stay till sleep stole you from your book.
But now we’re on our own.
I’m only missing you so much.
I lose control of where my thoughts go till you’re someone I don’t know.
And the worst part of all of this is the way you claim to regret the day that we met.
I’d never trade the years of love that we spent.
But now we’re on our own.
I’m only missing you so much.
I lose control of where my thoughts go till you’re someone I don’t know.
I’m only missing you so much.
I lose control of where my thoughts go till you’re someone I don’t know.
I guess that’s just how it goes sometimes.
You fall in, you fall out, then wonder if you’ll ever even get a reply…
I’m sorry lately that I never loved you better, even though we shouldn’t be together.
I’ll always hate myself for not having self control.
So now we’re on our own.
I’m only missing you so much.
I lose control of where my thoughts go till you’re someone I don’t know.
I’m only missing you so much.
I lose control of where my thoughts go till you’re someone I don’t know.
в том месте, где ты раньше звонил.
Там, где я позволил бы тебе остаться, пока сон не украл тебя из твоей книги.
Но теперь мы сами по себе.
Я так сильно по тебе скучаю.
Я теряю контроль над своими мыслями, пока ты не становишься тем, кого я не знаю.
И худшая часть всего этого – то, как вы заявляете, что сожалеете о дне, когда мы встретились.
Я бы никогда не обменял годы любви, которые мы провели.
Но теперь мы сами по себе.
Я так сильно по тебе скучаю.
Я теряю контроль над своими мыслями, пока ты не становишься тем, кого я не знаю.
Я так сильно по тебе скучаю.
Я теряю контроль над своими мыслями, пока ты не становишься тем, кого я не знаю.
Я думаю, что так иногда и бывает.
Вы падаете, вы падаете, а потом удивляетесь, получите ли вы когда-нибудь ответ …
Извините за последнее время, что я никогда не любил вас лучше, хотя мы не должны быть вместе.
Я всегда буду ненавидеть себя за отсутствие самообладания.
Так что теперь мы сами по себе.
Я так сильно по тебе скучаю.
Я теряю контроль над своими мыслями, пока ты не становишься тем, кого я не знаю.
Я так сильно по тебе скучаю.
Я теряю контроль над своими мыслями, пока ты не становишься тем, кого я не знаю.