I The Mighty – Comet перевод и текст
Текст:
Your tongue told me truths that no one will believe
Of a rock the size of Texas with tricks up its sleeve.
It’s coming somewhere to earth.
Doesn’t really matter where because it’s still gonna hurt.
Перевод:
Твой язык сказал мне правду, что никто не поверит
Из камня размером с Техас с хитростями в рукаве.
Это приходит куда-то на землю.
Неважно, где, потому что все еще будет больно.
I can see that you are by the shortness of that skirt
and the way you walk the ally-ways of this boulevard.
And I’m right there by your side.
Just soaking in the glares of a thousand staring eyes…
But I’ll savor each glance.
I’ll adore the attention that you cleanse your ego by daily bathing in.
I won’t hold you back. No I shall not be selfish.
I am perfect being the impartial tag-along.
I kill you with praise, with words of ambition.
For like the truest of loves, I’m destined to set you free amongst these villagers.
These sorry common folk.
They know nothing of the coming. of the calming words you spoke.
Watch them scuttle over differences, the unimportant follies of the misunderstood.
Their bias drunken narratives.
I’m so tired of being understood.
I’m so tired of being understood.
I’m so tired of being underneath the curl of a question mark.
So call it like it is!
No more bullshitting.
Call it like it is!
Be oh so brutal with your honesty.
Go call the pigs! Go call the pigs!
You can’t prove a damn thing.
Call it like it is!
So you can help me find a way out.
Я вижу, что ты по короткости этой юбки
и то, как вы идете по союзным путям этого бульвара.
И я рядом с тобой.
Просто впитывая в себя блики тысячи уставившихся глаз …
Но я буду наслаждаться каждым взглядом.
Я обожаю внимание, что вы очищаете свое эго, ежедневно купаясь.
Я не буду сдерживать тебя. Нет, я не буду эгоистичным.
Я совершенен, будучи беспристрастным тэгом.
Я убиваю тебя с похвалой, со словами амбиций.
Ибо, как самая настоящая любовь, мне суждено освободить тебя среди этих сельских жителей.
Эти жалкие простолюдины.
Они ничего не знают о грядущем. из успокаивающих слов, которые вы сказали.
Наблюдайте, как они срывают разногласия, неважные глупости неправильно понятых.
Их предвзятость пьяных рассказов.
Я так устал от того, что меня поняли.
Я так устал от того, что меня поняли.
Я так устала быть под завитком вопросительного знака.
Так называйте это как есть!
Нет больше ерунды.
Называй как есть!
Будь таким жестоким со своей честностью.
Иди, позвони свиньям! Иди, позвони свиньям!
Вы не можете доказать ни черта.
Называй как есть!
Так что вы можете помочь мне найти выход.
Find a way out of this and I’ll show you life like you’ve never seen it babe.
Find a way out of this and I promise you’ll be gracious.
For he who tells a lie will solemnly swear he’s not scared to die.
So laugh in his face, because he’s a fake.
And when that day comes you watch him shake. (oh he’ll shake)
So color me red like blood just for the hell of it.
You won’t hear a thing from me.
And smile as we make love for what will be the last time before we leave.
Promise you won’t feel a thing.
Cause you’re only fighting fire with fire,
You’re only fighting fire with fire.
You’re only fighting fire with fire.
Fuck this lets just fight fire with fire.
Найдите выход из этого, и я покажу вам жизнь, которую вы никогда не видели, детка.
Найдите выход из этого, и я обещаю, что вы будете добры.
Ибо тот, кто говорит ложь, будет торжественно клясться, что не боится умереть.
Так что смейся ему в лицо, потому что он подделка.
И когда этот день наступит, ты смотришь, как он дрожит. (о, он потрясет)
Так что раскрась меня в красный цвет, как кровь, черт побери.
Вы ничего не услышите от меня.
И улыбайся, когда мы занимаемся любовью за то, что будет в последний раз перед тем, как мы уйдем.
Обещай, что ничего не почувствуешь.
Потому что вы боретесь только с огнем,
Вы боретесь только с огнем.
Вы боретесь только с огнем.
Ебать это позволяет просто бороться с огнем с огнем.